子宮頸がん検診の結果…HPV陽性反応のため要再検査
5/20に受けた婦人科検診(乳がん触診と子宮頸がん検診)の結果が郵送されてきた。ベルリンのお医者さんは結構合理的で、私が検査を受けている病院は、「何か問題があれば連絡します」ということで、何もなければ連絡もないし、こちらから結果を聞きに行く必要はない。検査から3週間…書面が送られてきた。Ihr Zellabstrich-/KrebsvorsorgebefundBei Ihrer Vorsorge Untersuchung ergaben sich ein positiver HPV-Test sowie ein leicht veränderter zytologischer Abstrich. Hieraus ergibt sich die Empfehlung das Ergebnis in einer Abklärungskolposkopie in 3 Monaten kontrollieren zu lassen. Um eine sichere Beurteilbarkeit des Abstrichs zu gewährleisten, sollte zuvor eine „Scheidenklärung" mittels sechstägiger Tabletteneinlage durchgeführt werden. Das Medikament kann in der Praxis abgeholt werden. Bitte melden Sie sich entsprechend rechtzeitig für eine Überweisung in meiner Praxis! Für Rückfragen stehen wir Ihnen selbstverständlich gern zur Verfügung.HPVテスト陽性で細胞診にわずかな変化が見受けられるそう。ベルリンへ来る前には日本でも同じ検査を受けていたのだけど、何年も同様の検査結果だった。「今後子宮頸がんになりますと確定できないけれどちょっと怪しいよ」なので「半年に一度検査して経過観察しましょう」というどっちつかずの状態がずっと続いていたので、ベルリンでも婦人科検診を受けていた。昨年は陰性だったようでほっとしていたけれど、今年は陽性ということで…。同じ時期に潰瘍性大腸炎の症状も出て治療が始まったし、きっと病気の根本的な原因は共通しているのではないかと思う。ひとまず婦人科を予約して説明を受けてこよう。致命的でなければ良いけれど。----------Ihr Zellabstrich-/KrebsvorsorgebefundBei Ihrer Vorsorge Untersuchung ergaben sich ein positiver HPV-Test sowie ein leicht veränderter zytologischer Abstrich. Hieraus ergibt sich die Empfehlung das Ergebnis in einer Abklärungskolposkopie in 3 Monaten kontrollieren zu lassen. Um eine sichere Beurteilbarkeit des Abstrichs zu gewährleisten, sollte zuvor eine „Scheidenklärung" mittels sechstägiger Tabletteneinlage durchgeführt werden. Das Medikament kann in der Praxis abgeholt werden. Bitte melden Sie sich entsprechend rechtzeitig für eine Überweisung in meiner Praxis! Für Rückfragen stehen wir Ihnen selbstverständlich gern zur Verfügung.(Google英訳)Your cell smear / cancer screening resultYour preventive check-up showed a positive HPV test and a slightly changed cytological smear. This results in the recommendation to have the result checked in a clarification colposcopy in 3 months. In order to ensure a reliable assessment of the smear, a "vaginal clarification" should be carried out beforehand using a six-day tablet insert. The medication can be picked up in the practice. Please register accordingly in advance for a transfer to my practice to disposal. We are of course happy to answer any questions you may have.(Google和訳)あなたの細胞塗抹標本/がんスクリーニング結果予防健診でHPV検査が陽性で、細胞診がわずかに変化していた。これにより、3か月以内に説明用コルポスコピーで結果を確認することが推奨されます。塗抹標本の信頼できる評価を確実にするために、6日間のタブレットインサートを使用して、「膣の清澄化」を事前に実行する必要があります。薬は診療所で受け取ることができます。私の診療所に転送