再生再び光を当てて
輝かせる
Re-born ‘n’ Re-dazzled
Rebirth…to shed light on something once again and make it shine.
Reborn ‘n’ Re-dazzled
かつてとても魅力的だったのに、、時代の変化と共に輝きを失いかけてしまっていた
素敵なモノや人に
再び光を当て現代風に
楽しくって
ちょっとオシャレにキラキラポップにアレンジすることで
素晴らしい素材を
新たに生まれ変わらせ
目を奪うようなより魅力的なものへと進化させたい
At one time it was charming, but through the change of time it has started
losing luster.
By shedding light on wonderful things and people—giving it a fun modern
twist, a sparkly and pop twist to bring it back into fashion—we want to
make progress in making it something more charming that it will dazzle you.
その思いで「日本の心」にも再び焦点を当てつつ
In that hope we will be focusing on the “heart and soul of Japan” once
again.
かつての賢人の方の
真理に基づく尊いお言葉に
再びおびただしい光を当て
それに触れた人々を輝かせたい
Shedding copious light on noble words based on a verity of former sages… we
want to make people who get in touch with those words shine.
かつての日本文化の象徴であったモノや文化に
再びおびただしい光を当て、、それを楽しむ人々を笑顔にしたい
Shedding copious light on what was once a symbol of Japanese culture… we
want to make people who enjoy it smile.
その願いを込めて
Kimmy ‘n’ Key 発進させていただきます
Wishing that, Kimmy ‘n’ Key will be launched!
皆様が1日1日
明るい光に包まれ
プラスの発想とプラスの波動で
ラッキーとハッピーと
その先に待っている
嬉しい楽しいミラクルが引き寄せられますようにとの祈りを込めて
発信させていただきます
We hope that each and every one of you will be wrapped in bright light,
have positive thoughts and vibrations, come across lucky and happy moments.
May the pleasant and cheerful miracles that await be driven towards you.
With best wishes we will be posting!
translated by Sakky