RUB-BELLY
タプンタプン
I feel bloated
腹が張った
The udders of the cow are bursting with milk.
雌牛の乳が張っている
The rope is stretched tight [taut].
綱がぴんと張っている
Keep one's belly lubricated with cocoa butter
ココアバターをおなかに塗って保湿{ほしつ}する
Stretched taut over one's big belly
〔シャツなどが〕太鼓腹{たいこばら}の上の所でピチピチに伸びて
My stomach is starting to stick out.
: 腹が出てきたなー。
Poke someone's belly
( 人 )のおなかを指でつつく
She has Generous Belly
彼女は太っ腹
You'll stretch my sweater.
: セーターが伸びちゃうでしょ。◆服を引っ張る相手に
A Dharma doll
〔達磨大師〕Dharma; ( 人 )形〕
だるま‐がえし【▽達磨返し】
Stretch one’s legs apart
股を広げる
Stick one’s chin out
尻をまくる
Stretch out one's legs full length
脚をいっぱいに投げ出す
Just stick it!
がまんして!/踏んばって!/頑張って!
Tommy! Don't stick your finger in the outlet! How many times do I have to tell you that?
トミー! コンセントに指突っ込んじゃ駄目! 何度言ったら分かるの?
Stick your tongue out.
舌を出して
Chap Stick
リップクリーム◆唇の荒れ止めクリーム
lip stick
口紅
mouth stick
口棒
Hold a stick firmly
棒をしっかり掴む
(suck)
最低です。
cue stick
【名】
《娯楽》〔ビリヤードなどの〕突き棒
ramming stick
stick with
( 人 )に~を押し付ける
use a stick
杖を突く
prop stick
支え棒
push stick
押し棒
hit at ~ with a stick
~を棒でたたく
With the help of a stick
杖を突いて☆
jab someone's face with a stick
( 人 )の顔を棒で突く
whack someone with a stick
( 人 )を杖で打つ
poke someone with the walking stick
( 人 )を杖でつつく
use the carrot and stick to make someone work harder
( 人 )をあめとむちでもっと働かせる
manipulate someone with one's carrot-and-stick approach
あめとむちの手法{しゅほう}で( 人 )を巧みに扱う
good stick
いいバッター
nifty stick work
(~の)巧みなスティックさばき◆
I want to stick to you like white on rice.
君にいつもベタベタとしていたい。◆
As thick as a stick
とても濃厚で
I like it here. I think I'll stick around for a while.
ここは居心地がいいなあ。しばらくのんびりしようかな。
Get on the stick.
〈俗〉(ぐずぐずせずに)気合いを入れて、さっさと取り掛かれ。
get hold of the dirty end of the stick
どやしつけられる、酷評される、不当な扱いを受ける
get on someone's hockey stick
( 人 )をイライラさせる
support oneself with a stick
杖で体を支える
stick of dumplings
《a ~》串だんご
Bear on a stick
lean on one's stick
杖にすがる
stick fast
(~に)吸着{きゅうちゃく}する、(~に)しっかり付く、(~に)ぴったりくっつく、(~に)粘着する、(~に)密着する、(~に)吸い付いて離れない、(~に)食いついて離れない
stick one's chest out
[前に突き出す・反らす]◆
stick out one's chest
反(そ)り身になる
stick out
【句動】
突き出す、突き出る、突起する、突出する、はみ出す、目立つ
stick one's fist in the air
空にこぶしを突き上げる
stick tight
べったりくっつく
Thank you for sticking up for me.
: 応援していただきありがとうございます。
LEAD A CREATIVE LIFE
LED 【Light-Emitting Diode】
接合部に電流が流れると光を放射するダイオード。材料によって決まった波長の光を発する。エネルギー効率に優れ、低消費電力、高速応答などの特徴をもつ。発光ダイオード。
〔補説〕 1990 年代に青色 LED が開発され、LED によるフルカラー表示が可能となった
山頂への小道を辿った
I followed the path that led to the top of the mountain.
〔道を確かめながら進む〕Follow; 〔跡を確かめながら〕TRACE
led
[動]lead1の過去・過去分詞形.
lead a creative life
創造的な生活を送る 潤いのある{性濶}を おくる☆
pixy-led
【形】
小妖精{しょう ようせい}に惑わされた、迷った、困惑{こんわく}した
led on by smooth talk
《be ~》甘い言葉{ことば}に惑わされる
led to behave
《be ~》行動{こうどう}を操られる
led to believe
《be ~》信じさせられる
led out in one's underwear
《be ~》下着姿{したぎ すがた}で連れ出される
led to do good by some accidental event
《be ~》牛に引かれて善光寺参り
♪I Wish You A Merry Christmas♪
あれ買って、これ買って
女)ねぇ、ねぇ、どっちが似合う?
男)ぅ~~ん、どっちも素敵だと思うんだけど
両方、買えば良いじゃん☆
女)ねぇ、ねぇ、どっちが似合う?
オトコ)ぅ~~ん、どっちも不思議なくらい似合ってないね
こっちの水着の方が素敵じゃん 試着してみれば?
女)ねぇ、ねぇ、どっちが
オトコ)どっちでもいい
女)ねぇ、ねぇ、どっちが似合う?
オトコ)ぅ~~ん、こっちのセーラームーンとブルマーの方が素敵だと思うんだけど
試着してみれば?
女) ・・・・・・・・・・・・・・・・
オトコ)君は幾つになっても、こういうものが、恥ずかしい位、似合うネ★(p_-)
クラインの壺
迷宮のラヴィリンス
暗闇)
She was standing absent-mindedly by the door
女) かぎ掛けました?
男) 掛けてない
...................................
・・・・・・・・御ふとんの中に 女)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・男)
Absent-mindedly
ぼんやりと
Lean on...
Incline to Soccer
Incline
【名】
傾斜{けいしゃ}(面)、斜面{しゃめん}、坂
【自動】
〔物が〕傾く、傾斜{けいしゃ}する
心[気持ち]が傾く、(~したいと)思う
傾向{けいこう}がある
【他動】
傾ける、傾斜{けいしゃ}させる
( 人 )の心を~に向けさせる、( 人 )を~したいと思わせる
lean
(…に)寄りかかる, もたれる((against, on, upon ...))
lean on
【句動】
~に寄り掛かる、~にもたれる
lean one's face into someone's chest
( 人 )の胸に顔をうずめる
Lean on me.
私にもたれて...
I Lean on the Breast of the nipple which Rose up.
(・人・) の胸に揉まれる
The Nipple Which ROSE UP
勃起した乳首
ミュゼプラチナムで両ワキ脱毛
PLEASE
【間投】
どうぞ、どうか◆【略】PLS ; PLZ
Please come now. : お願いだからすぐに来て。
Please Grow 舐められルト伸びるコ♪
This way you really look like a pervert.
おまえそれ、変態そのものだぞ。/どこからどう見ても変態だぞ。◆
とんでもないコスプレをしている相手などに
Oh please. Don't make me shame.
私を恥ずかしめないでください。
そんなに、辱{はずかし}めないでください。
Turn your back to me. Lean toward the wall.
後ろ向きになって
turn one's head up
ヘッドアップする
Leaning forward to follow the line of tears on one's valley with the tip of someone's tongue
前屈(かが)みになって( 人 )の澗(たにみず)の筋[跡]を舌尖{したさき}でなぞる[辿る]
[indulge in A]〈A(欲望・快楽など)に〉ふける, 身を任せる;〈Aを〉好きなだけする, 思いきり楽しむ. ▼Aは名詞・動名詞
This place is a disgrace.
ここは、恥ずかしいよ。
make violent love to
~を激しく愛撫{あいぶ}する
Please come in.
お入りください。
Indulge
━━(他)
1 〈欲望などを〉満足させる, 満たす
indulge a person's every whim
( 人 )の どんな気まぐれをも許す
He indulged his mood.
彼は気の向くままにした.
2 [III[名]([副])] ( 人 )を(…で)甘やかす, 好きなようにさせる;
Indulge him with Excellent VINS ROUGE
よい赤ワインで彼を堪能させる
SHOOT
【名】
発射{はっしゃ}
撮影(法){さつえい(ほう)}、写真撮影{しゃしん さつえい}《植物》芽
【自動】
撃つ、発射{はっしゃ}する
(茎や葉が)生える、発芽{はつが}する、芽が出る、萌える
撮影{さつえい}を行う
It's ...shameful. ..Ya.. shoot
それは、恥ずかしいよ。
SHY
【1名】
後ずさり、飛びのき
【1形】
恥ずかしがり(屋)の、恥ずかしそうな、内気{うちき}な、尻込みする
Shy Whisper
恥ずかしそうな小声
Act shy
恥ずかしそうなふりをする
Bottle Shy
ミルク嫌い、牛乳嫌い
Please bring me another glass of wine.
《お代わり》をもう1杯お願いします。
Flush Rivet
Fresh FLESH
新鮮な肉体
This Taste is Just Out of This World.
この味がなんともたまらない〔我慢できないほどいい〕
I am dying to see him.
彼に会いたくてたまらない
I am dying to show it him
彼に見せたくてしょうがない
Hi, honey! It's me. I'm dying to see you tonight.
もしもし、ねえ、あたしよ!今晩どうしても会いたいの。
dying to
《be ~》~したくてたまらない
・I have been dying to try the new banana flavored ice-cream.
: 新しいバナナ味のアイスクリームを試してみたくてたまらなかった。
dying to dance
《be ~》踊りたくてたまらない[うずうずしている]
dying to go to
《be ~》~へ行きたくて堪らない
dying for
《be ~》~したくて、したくて堪らない、~が欲しくて、欲しくてたまらない
flush with anger
怒りで顔を赤くする
flush with excitement
興奮{こうふん}して赤くなる
〔感情などを抑えられない〕cannot help ((doing))
Flush it!
ばか言え!/あほか!/まっぴらごめんだね!
何々??
ガチャガチャ ギィー
ただいま~ なになに??
ガチャガチャ ジィー
(頬ずりしながら) ハァハァ (頬張りながら) チュパチュパ 〃
My mouth was Full of ~,~ so I couldn't say anything right away.....
はあぁ~ なんか落ち着くぅ~
それじゃ お口 付くぅ~ でしょ 湯たんぽじゃないんだから…
.....こんなに濡れちゃった ... お口の中も ...こっちの中も...
・・・・ワタシ・・・ここで・・・クリ☆マス
こんなトコロで??・・・69ゴジュウシィ~^^~・・・
(マンジュウ)を・・・チュパチュパ 〃 〃 〃 仝
ずぶ濡れ( 人 )妻 アナタの激しい・・・欲棒で・・・私のアソコを突いて下さいぃぃぃ・・・
・・・・・・あっ・・・アっ・・・アン・・・アン・・・☆
HEARTLESS
カニエ・ウエストさんの歌詞を読んでたら、泣けてきた
未(いま)だに、歌詞の意味がちっとも解らない (T_T)
<a href="http://jp.youtube.com/watch?v=_Af1g7s6E9Q&feature=related " target="_blank">Kanye West-Heartless(lyrics)</a>