-
自己紹介(信仰歴、英語歴、翻訳への想い)
-
名前 : Kent
-
出身 : 東京都
-
-
信仰歴 : 1年半 聖書未通読
-
囲碁歴 : 9年 アマ3級
-
有機化学学習歴 : 7年 実績なし
-
タイピング歴 : 5年 秒速5キー
-
資格挑戦歴 : 6か月 漢検3級、数検7級、英検4級
-
経歴 : 城西大学薬学部薬科学科 - 大学院挑戦中
-
野球歴 : 11年 2年間だけ部活に所属 後は自主練のみ
-
英語歴 : 12年 留学経験なし 日常会話は可、それ以上はほぼ不可
-
-
【聖書翻訳】
-
翻訳への想い : 英語に興味を持つきっかけが信仰によるものであり、英語に興味を持つとともに聖書翻訳に興味を持つ
-
本企画の趣旨(英語と聖書の橋渡し)
-
英語の学びにおいて英文聖書の有効性を示していきたい。量が豊富な分、多くの単熟語・英文法・英文解釈・英語長文読解・精速読、それらのスキルが身につくことがあげられる。そのようなこともあり、英語と聖書を用いさせていただくことにした
-
掲載予定目次(例:Genesis~Revelation、Apocrypha章一覧)
-
創世記1章 - Genesis 1 (第2回)
-
創世記2章 - Genesis 2 (第3回) ~ マラキ書4章 - Malachi 4 (第928回)
-
(旧約)外典 トビト記1章 - Tobit 1 (第929回) ~ ダニエル書補遺 ベルと竜1章 - Bel and the Dragon (第1077回)
-
マタイの福音書 - Matthew 1 (第1078回) ~ ヨハネの黙示録 (第1336回)
-
-
初めは聖書と英語を絡めた内容を投稿していきます。追々、経歴と共に自己紹介もしていきます。よろしくお願いします。