合同批評会
「#シラスフロントロー」
第146回
柴田元幸責任編集雑誌Monkey vo.37『猿の英単語』
最優秀批評家賞 Shinpei440
97点(最低 85点 最高 100点)
英文学を愛する人たちにとって、こんなに楽しい、そして高度な交流の場があるなんて! 翻訳は英語でも日本語でもtop of the topの力が必要とされる。ここでの研鑽は、ある意味では数学の研鑽に似ている。どちらも言語だから。メンバーが選んだ最高記事は、村上春樹さんのセローの翻訳と、三浦雅士さんのエッセイでした。
議論の詳細(番組アーカイブ)
https://shirasu.io/t/kenmogi/c/kenmogi/p/20260110182944

