元SISTARのソユちゃんの좋은사람を翻訳してみました
自分でしたので
間違いがあれば指摘おねがいします。



별다른 의식 없이 또 하루가 가고
特に意識もなく、また一日が過ぎ

힘들 틈도 없이 또 걷다가 보면
つらい間もなく、また歩いてみれば

힘든 것도 또 까먹고
つらかった事も また忘れて

다른 사람들과 널 비교해
他の人たちとあなたを比較する

너 자신을 탓하겠지만 너도
あなた自身を責めたけれど あなたも

참 소중하다고 곁에 있기만 해도
本当に大切だって、ずっとそばにいるって

많이 따뜻하다고
とても温かくて

지금의 넌 확신이 없다 해도
今のあなたは、確信がないけれど

참 좋은 사람이라고
本当に いい人だから

이런 날엔 조금은 울어도 괜찮아
こんな日は少しは泣いても大丈夫だよ

아무 말도 못 하고 많이 힘들었잖아
どんな言葉も言えなくてとても辛かったでしょう

내가 보는 넌 항상 여전히 좋은 사람
私からみたあなたはいつも変わらずいい人

그러니 이제 눈을 감고
だからもう、目を閉じて

편히 잠들어도 돼
ゆっくり眠っていいよ

오늘의 넌 어제의 너보다
今日のあなたは昨日のあなたより

더 나은 게 없다고 우울해하지만
もっと ましなところはないって憂鬱だけど

지금의 넌 자신이 없다 해도
今のあなたは、自信がなくても

참 좋은 사람이라고
本当にいい人だから

이런 날엔 조금은 울어도 괜찮아
こんな日は少しは泣いても大丈夫だよ

아무 말도 못 하고 많이 힘들었잖아
どんな言葉も言えなくてとても辛かったでしょう

내가 보는 넌 항상 여전히 좋은 사람
私からみたあなたはいつも変わらずいい人

그러니 이제 눈을 감고
だからもう 目を閉じて

편히 잠들어도 돼
ゆっくり眠っていいよ

아무도 너에게 어른이 되었다고
誰も あなたに 大人になったって

말한 적 없잖아
言ったことないでしょ

그냥 넌 지금 이 모습이면 충분해
ただあなたは今この姿なら十分だよ

Wanna tell you wanna hold you


널 아낀다고
あなたを大切にするって

지금 옆은 아니어도 힘이 되고 싶다고
今、横(の人)は違うとしても元気を出してほしいって

내가 보는 넌 항상 여전히 좋은 사람
私からみたあなたは いつも変わらずいい人

그러니 이제 눈을 감고
だからもう 目を閉じて


편히 잠들어도 돼
ゆっくり眠っていいよ