マヨラー^^ケチャラー^^
[編集 ] 語源
ケチャップの語源は、福建語 の「鮭汁、 kechiap 」だという説が有る。この場合の「鮭」は「塩辛 」を指す方言字 で、サケ とは無関係。「鮭汁」は小魚に塩 を加えて煮てから発酵 させ、濾過 して取れるアミノ酸 や核酸 を豊富に含んだ液体 、すなわちタイ のナンプラー 、ベトナム のニョクマム 、秋田 のしょっつる の様な魚醤 である。これがマレー半島 に伝わって「 kichap 」または「 kecap 」と呼ばれ、さらにこれがヨーロッパ に伝わる中で、代用の材料 が使われたり、さまざまなスパイス が加えられたりして変化しながらバリエーションを増やしていった。その後、アメリカ でトマトを使ったタイプのケチャップが瓶 詰めで売られるようになり、普及した結果、ケチャップの代表になったといわれている。
福建語 と非常に近い台湾語 でも塩辛を「鮭」( ke または koe )と呼ぶ。ほかに、トマトケチャップを指す kiat-chiap-puh (キエッチアップッ)という語彙もあるが、これは日本語 もしくは英語 からの借用語 と見られる。
マレー語 の「 kechap 」は、現在魚醤 以外に醤油 の意にまで広がっている。
との事です^^
マヨネーズは、もうマヨラーの方は、
ご飯にも、前おひたしにもかけている方が居ました((;゚Д゚)
究極ですね
(笑
そうx2。小さい頃(今も小さいが)、ケチャップとマヨネーズ
を混ぜて、スペシャルソースたるものを作っていました(汗
そんなものが、果たしておいしいのでしょうか??(笑
好きな音楽ねぇ・・・。
えと・・・。まず、好きなアーティストから言います!(おい
好きなアーティストは主に、
・コブクロ
・スキマスイッチ
・嵐
・ORANGERANGE
ナドです^^
そこで本題。好きな音楽。
第1位 風見鶏(コブクロ)
第2位 全力少年(スキマスイッチ)古ッッッッ
第3位 イカSUMMER
かな??ま、歌自体好きなんで(笑)
でわ、この辺で第2回終了。
