昨日は激しい雷雨に見舞われたニューイングランド地方でした。
各地であちこちの被害があったみたいでしたが、皆さんご無事でしたか?
さてさて久しぶりに英語ネタ。
というよりブログ更新も少し間が空いたけど
まぁいろいろありまして・・・。落ち着いたらその辺はブログにしたいと思います。
先日、会話でまたまた発音指摘されました
今回は YEAR
友人M 「EARじゃないよYEARだよ。」
私 「Year?」
M 「違う違う! YEAR!」
私 「Year?」
M 「違うよ。 君は EARって言ってるんだよ。」
私 「どう違うのか わからないよ!」
M 「だからぁ Y E A R !」
動く口を注意深く見て、
私 「Y E A R ?」
M 「Here we go! よっしゃ!」
そんなに言うほど違うのか???
日本人には、少なくとも私には
「どっちだっていいじゃんよぉ~」ってなレベルほどの違いだと思うんだけど
やっぱりネイティブの人には変な風に聞こえるんでしょうね。
で、文法的にも違いがあります。
A Year、 The Year(ザ イヤー)
An Ear 、The Ear (ジ イヤー)
これは明らかにYEARの発音には子音のYが発音されているという事ですね。
似たような例では
An Hour
こちらは子音がつくけど発音は母音な為に、Anとなるわけです。
さて、それではどう発音したらよいか・・・。
EAR は口を横に開いて、普通にイヤー
YEAR は口を少しすぼめて、「ユ」を発音する口の形で
「イ」を発音する
とうまくいくと思います。
Earのイははっきりとした強いイ
Yearのイは少しこごもった感じのイ です。
慣れない発音なので何回も練習しましたが、今ではすんなりと出てくるようになりました
しょっちゅう使う言葉だから、もし今までEARと同じ発音をしていたら
気をつけてみて下さいね
少しずつ秋を感じる今日この頃、秋が来るとすぐに長い冬
一年経つのが早いなぁ・・・。
各地であちこちの被害があったみたいでしたが、皆さんご無事でしたか?
さてさて久しぶりに英語ネタ。
というよりブログ更新も少し間が空いたけど

まぁいろいろありまして・・・。落ち着いたらその辺はブログにしたいと思います。
先日、会話でまたまた発音指摘されました

今回は YEAR
友人M 「EARじゃないよYEARだよ。」
私 「Year?」
M 「違う違う! YEAR!」
私 「Year?」
M 「違うよ。 君は EARって言ってるんだよ。」
私 「どう違うのか わからないよ!」
M 「だからぁ Y E A R !」
動く口を注意深く見て、
私 「Y E A R ?」
M 「Here we go! よっしゃ!」
そんなに言うほど違うのか???
日本人には、少なくとも私には
「どっちだっていいじゃんよぉ~」ってなレベルほどの違いだと思うんだけど
やっぱりネイティブの人には変な風に聞こえるんでしょうね。
で、文法的にも違いがあります。
A Year、 The Year(ザ イヤー)
An Ear 、The Ear (ジ イヤー)
これは明らかにYEARの発音には子音のYが発音されているという事ですね。
似たような例では
An Hour
こちらは子音がつくけど発音は母音な為に、Anとなるわけです。
さて、それではどう発音したらよいか・・・。
EAR は口を横に開いて、普通にイヤー
YEAR は口を少しすぼめて、「ユ」を発音する口の形で
「イ」を発音する
とうまくいくと思います。
Earのイははっきりとした強いイ
Yearのイは少しこごもった感じのイ です。
慣れない発音なので何回も練習しましたが、今ではすんなりと出てくるようになりました

しょっちゅう使う言葉だから、もし今までEARと同じ発音をしていたら
気をつけてみて下さいね

少しずつ秋を感じる今日この頃、秋が来るとすぐに長い冬

一年経つのが早いなぁ・・・。