The sick man required constant attention.
「その患者は、つきっきりの看病を必要とした。」
require
~を必要とする
~を要求する/命じる
語源を見てみましょう。
re+quire
(re=再び)+(quire=求める)→「何度も求める」
-quireは「求める」という意味を持っています。
例えば…
inquire
(in=~の中に)+(quire=求める)→「内側に求める」
だから…
「尋ねる/聞く/問う」
という意味になってきます。
require=need
require=demand/order
「~を必要とする」という意味ではneed、「~を要求する/命じる」という意味ではdemandやorderに近い単語です。
また、requireは進行形にはしない単語ですので、その辺も覚えておいてください。
requireは前回のsuggest同様、語法がややこしい単語です。
まず今回は…
require=~を必要とする/~を要求する/命じる
この意味をしっかり覚えてしまってください。
今回は以上です。
ではまた。
Nonsan.のmy Pick