歌詞・和訳 エリック・クラプトンを訳してみました☆  | kazuu洋楽大好きのブログ

kazuu洋楽大好きのブログ

10年間音楽イベントを主催してました☆洋楽を聞いてて「え!この曲ってこんな歌詞だったの?」と、思ったことはないですか?このブログでは独自の視点と意見を混ぜて曲をおススメしながら趣味で和訳してます。英会話に興味ある方もぜひチェックしてみてくださいね☆

今日はロックを語る上でも

外せないこのアーテイストの名曲

をご紹介いたします。

エリック・クラプトン(Eric Clapton)







彼は1960年代から今に至るまで活躍を

している数少ないロックアーテイストです。


そして、


「ローリング・ストーン誌の選ぶ歴史上

最も偉大な100人のギタリスト」において第4位。


彼を形容するニックネームとして「スローバンド」


という名があります。諸説は色々あるようで、


「あまりにも演奏する手が早すぎてスローモーション

に見えたから」


というものや「究極的に無駄の無い動きから」、


他には「ライブ中に弦が切れた為に一旦下がった


クラプトンをゆっくりと手拍子をして待っていたファンの姿から」


というものもある。また白人でありながら黒人の


ブルースギターを弾くという先駆けでもありました。


先日亡くなったBBキングとも度々セッションをしています。


いずれにしてもギターがめちゃくちゃに上手いって

ことですね☆


下の曲の出だしのギターを聴いてみてください!

日本でもCMで使われたりした有名な曲です☆

この曲についてもいろいろ書きたいですが

また後日ですね。


Eric Clapton - Layla

     ↓





クラプトンも名曲がありすぎて

何にしようかとかなり迷ったんですが

みんなが知ってる曲で

歌詞がきわっだって素晴らしい

この曲にしました。


「Tears in heaven」


この曲は、

高層マンションから事故で転落死した

息子の死を慈しんで作られて曲です。

あまりにも悲劇的な事態にショックを

受けた彼は自宅に引きこもってしまった。

過去にドラッグ・お酒の世界に溺れて

いた彼に戻ってしまうのかと思われたが

息子を想うこの曲で彼は復活するのです。

今回はお父さんが小さい息子に語りかける

様に訳してみました☆

-------------------------------------

Tears In Heaven






Would you know my name if I saw you in heaven?
父さんの名前を覚えてくれてるかな?もし君の居る天国で会ったとしてもね

Would it be the same if I saw you in heaven?
何も変わらないのかな?もし君の居る天国で会ったとしたらさ

I must be strong and carry on
その為にちゃんと強く生きなきゃいけないな

'cause I know I don't belong here in heaven
分かってるよ だってまだ父さんの居場所が天国じゃないってことはね

Would you hold my hand if I saw you in heaven?
父さんの手を握ってくれるかな?もし君の居る天国で会ったとしてもね

Would you help me stand if I saw you in heaven?
そばで支えてくれるかい?もし君の居る天国で会ったとしてもね

I'll find my way through night and day
父さんは生きる支えをみつけなくっちゃな 昼夜問わずにね

'cause I know I just can't stay here in heaven
分かってるよ だってまだ父さんの居場所が天国じゃないってことはね

Time can bring ya down
時に打ちのめされることも

Time can bend your knees
ひざまずいてしまうこともあるよ

Time can break your heart
心さえも折れてしまうことだって

Have ya beggin' please beggin' please
神様に助けを乞うてしまうかも知れない、お願いだからと


Beyond the door there's peace, I'm sure
このドアの向こうに君が安らぐ世界があるんだろうね

And I know there'll be no more tears in heaven
だから分かるんだ 天国にはこれ以上の悲しみはないんだってことも


Would you know my name if I saw you in heaven?
父さんの名前を覚えてくれてるかな?もし君の居る天国で会ったとしてもね

Would it be the same if I saw you in heaven?
何も変わらないのかな?もし君の居る天国で会ったとしたらさ

I must be strong and carry on
その為にちゃんと強く生きなきゃいけないな

'cause I know I don't belong here in heaven
分かってるよ だってまだ父さんの居場所が天国じゃないってことはね

'cause I know I don't belong here in heaven
まだ君に天国で会う為に僕は頑張って生きていかなきゃならないから

----------------------------------------------------------

いかがでしたでしょうか?

子供を持つ親であれば誰でも

思う切ない歌詞ですよね。

でも頑張る姿を見せたい!

という部分は感動しました。

子供でなくても自分の両親や

大切な人が亡くった想いを

代弁してくれるような素晴らしい歌詞ですね!


ちなみに私の好きな曲はこちら!
下の曲も名曲なのでいつか訳したいですね☆
       
       ↓

Eric Clapton/Change the world





Eric Clapton - My Father's Eyes




ボブマーリーの名曲をカバーした

       ↓

Phil Collins & Eric Clapton I shot the sheriff

       ↓




ついでに





*ボブマーリーのブログはこちらから

        ↓

http://ameblo.jp/kazu20150512/entry-12028111232.html




彼も他のスターと同じでいろいろ

ありますが、

それを乗り越え、力にしていい曲が

できていくんだなとまた思いました。

音楽の力って本当に凄いですよね☆


今日はこのあたりで!

感想やご指摘などはコメントまたはメッセージ

をお願いいたします。

ブログの励みにしたいと思います♪