皆さんこんにちは!!!
Hello everyone!!!
ここまでAPUの入学式、授業をお見せしましたが、今日は全てがここから始まるといっても過言ではない、APUにとって命でもある大学寮、APハウスをお見せしま~すヘ(゚∀゚*)ノ
Previously on my blog, I showed you guys the entrance ceremony and class of APU! And today, I'll show you the dorm called AP house, from which I'd say everything about APU starts.(‐^▽^‐)
まず最初にAPハウスとは何なのか。APハウスは世界80カ国以上から集まった国際学生が日本人学生と共同生活を送る大学寮です!国際学生と日本人学生の比率は7:3となっており、日本人で入寮できるのはごく一部です。国際学生は基本的に1年間住むことができて、その後は山を降りた別府市内に住むことになります。(APUは山の上に立地しているということを申し遅れました
)
What is AP house? AP house is the dorm where international students from more than 80 countries in the world live along together with Japanese students. The ratio of international students and Japanese ones is 7;3. Only a few Japanese students are allowed to live here. International students basically live here at the first year in APU but after then they have to move out to downtown in Beppu city.(Thats my bad that I haven't mentioned APU is located on the top of the mountain.
)
APハウスの中庭で~す(^∇^) 外国人ばっかり!!!このインターナショナル感はすごいです
Here is a courtyard. many foreigners!!! What an international environment!!!
これはとある日の夕飯時です(^∇^) こんな感じで日によって色んな国の料理を食べることができるのもAPUならではですね
This is a pic of a dinner time sharing with my friends!(^O^)/ It only happens in APU that you can eat multicultural foods everyday!
こちらは世界祭とよばれるフェスティバルです
各フロアが出し物を準備し競い合います
この世界祭では世界中のエスニック料理を食べて周れることも魅力のひとつです
This is a festival called "World Festival".
It's kinda competition where the residents living at each floor has their performances or food stuffs.
Eating around all kinds of ethnic foods is one of the most interesting points at the world festival.
これは餃子パーティーをやった時です!ヘ(゚∀゚*)ノみんなで協力しておいしく頂きました!
嬉しかったのが、何人かが餃子の作り方を覚えて自国に帰ったあとも友達に作ってあげたりしているということです
This is a Gyoza(Chinese food) party!(・∀・) We made them along together and it was soooo good!!! What made me happy was that some of them learned how to cook Gyoza and try it out to their friends back home after they left Japan.
今日はまだまだ行きますよ~
Today I still have more and more pics to upload!!!
飲み会です!!!笑(・∀・)
Drinking Partyyyy!!!!!!(^-^)/
こちらの飲み会は少し人数抑え目で静かなパーティーでしたね
このメンバーは全員ネイティブスピーカーなのでとにかく英語、特にアメリカのスラングをいっぱい教えてもらいました(*^▽^*)
This party was bit small and quiet.
This members are native English speakers so they taught me English especially American slang!ヘ(゚∀゚*)ノ
今回のは賑やかです!このメンバーだけ見ても10カ国の人がいるというのは驚きです!
This party had more people! It's amazing that the people from 10 countries get together in the room!
これは誕生日パーティーですね(^O^)/こうやってみんなで誕生日パーティーをインターナショナルに祝えるのもAPハウスの特権ですね
This is a birthday party!(^-^)/ Thanks to AP house, we can internationally celebrate together.
実はこういうパーティーが英語力向上のチャンスの場なんですよね~
お酒を飲みながら気軽に英会話できるし会話も自然と弾むんですよ!
逆に国際学生に日本語を教えて交換することで相乗効果もあるんです!
As a matter of fact there are chances to improve English in these parties!
You can have a conversation with some drinks, which let you talk easily.
Vice versa you can teach Japanese to international students too!
さて今日はAPハウスをお見せしましたがどうでしたか?楽しそうですか?実は辛いこともいっぱいあるんですよ~いつもパーティーしているわけではありません。大学も大学寮も山の上にあるということなので、他の大学生よりは遊ぶ場所は限られていますし、普段は勉強を真面目にしております。それでもやはり勉強、食事、イベントを通して語学はもちろん、異文化交流や友人の輪を広げてくれるAPハウスの意義は大きいです。上に挙げたパーティーやイベントというものは基本的に私が開催しているのですが、もっと日本人と国際学生が交流を深められればなあと思っていて、これからイベントをさらに増やしていくつもりです
So how was AP house? looks fun? Actually there are lots of tough things too in AP house. We don't always party. Since the univ and its dorm are on the top of the mountain, there aren't really whole a lot to do, so we basically study. But still there are a lot of things that we can learn and get by living in AP house such as like languages, intercultural communication and friendships. The parties and events that I showed you above are basically what I organized and I'm planing to have more events to build good intercultural communication among Japanese students and international students.
次回は番外編でかずまのアメリカ友人訪問記、または別府天然温泉キャンプのどちらかを書こうと考えています!
お楽しみに!!!
I'm thinking of writing about Kazuma's American trip to visit a friend, or Beppu natural hot spring camp next time!
Don't miss it!!!
ではまた次回!!!
See ya next time!!!
Hello everyone!!!
ここまでAPUの入学式、授業をお見せしましたが、今日は全てがここから始まるといっても過言ではない、APUにとって命でもある大学寮、APハウスをお見せしま~すヘ(゚∀゚*)ノ
Previously on my blog, I showed you guys the entrance ceremony and class of APU! And today, I'll show you the dorm called AP house, from which I'd say everything about APU starts.(‐^▽^‐)
まず最初にAPハウスとは何なのか。APハウスは世界80カ国以上から集まった国際学生が日本人学生と共同生活を送る大学寮です!国際学生と日本人学生の比率は7:3となっており、日本人で入寮できるのはごく一部です。国際学生は基本的に1年間住むことができて、その後は山を降りた別府市内に住むことになります。(APUは山の上に立地しているということを申し遅れました
)What is AP house? AP house is the dorm where international students from more than 80 countries in the world live along together with Japanese students. The ratio of international students and Japanese ones is 7;3. Only a few Japanese students are allowed to live here. International students basically live here at the first year in APU but after then they have to move out to downtown in Beppu city.(Thats my bad that I haven't mentioned APU is located on the top of the mountain.
)
APハウスの中庭で~す(^∇^) 外国人ばっかり!!!このインターナショナル感はすごいです

Here is a courtyard. many foreigners!!! What an international environment!!!

これはとある日の夕飯時です(^∇^) こんな感じで日によって色んな国の料理を食べることができるのもAPUならではですね

This is a pic of a dinner time sharing with my friends!(^O^)/ It only happens in APU that you can eat multicultural foods everyday!

こちらは世界祭とよばれるフェスティバルです
各フロアが出し物を準備し競い合います
この世界祭では世界中のエスニック料理を食べて周れることも魅力のひとつです
This is a festival called "World Festival".
It's kinda competition where the residents living at each floor has their performances or food stuffs.
Eating around all kinds of ethnic foods is one of the most interesting points at the world festival.
これは餃子パーティーをやった時です!ヘ(゚∀゚*)ノみんなで協力しておいしく頂きました!
嬉しかったのが、何人かが餃子の作り方を覚えて自国に帰ったあとも友達に作ってあげたりしているということです
This is a Gyoza(Chinese food) party!(・∀・) We made them along together and it was soooo good!!! What made me happy was that some of them learned how to cook Gyoza and try it out to their friends back home after they left Japan.

今日はまだまだ行きますよ~

Today I still have more and more pics to upload!!!
飲み会です!!!笑(・∀・)
Drinking Partyyyy!!!!!!(^-^)/
こちらの飲み会は少し人数抑え目で静かなパーティーでしたね
このメンバーは全員ネイティブスピーカーなのでとにかく英語、特にアメリカのスラングをいっぱい教えてもらいました(*^▽^*)This party was bit small and quiet.
This members are native English speakers so they taught me English especially American slang!ヘ(゚∀゚*)ノ
今回のは賑やかです!このメンバーだけ見ても10カ国の人がいるというのは驚きです!
This party had more people! It's amazing that the people from 10 countries get together in the room!
これは誕生日パーティーですね(^O^)/こうやってみんなで誕生日パーティーをインターナショナルに祝えるのもAPハウスの特権ですね

This is a birthday party!(^-^)/ Thanks to AP house, we can internationally celebrate together.

実はこういうパーティーが英語力向上のチャンスの場なんですよね~
お酒を飲みながら気軽に英会話できるし会話も自然と弾むんですよ!
逆に国際学生に日本語を教えて交換することで相乗効果もあるんです!As a matter of fact there are chances to improve English in these parties!
You can have a conversation with some drinks, which let you talk easily.
Vice versa you can teach Japanese to international students too!さて今日はAPハウスをお見せしましたがどうでしたか?楽しそうですか?実は辛いこともいっぱいあるんですよ~いつもパーティーしているわけではありません。大学も大学寮も山の上にあるということなので、他の大学生よりは遊ぶ場所は限られていますし、普段は勉強を真面目にしております。それでもやはり勉強、食事、イベントを通して語学はもちろん、異文化交流や友人の輪を広げてくれるAPハウスの意義は大きいです。上に挙げたパーティーやイベントというものは基本的に私が開催しているのですが、もっと日本人と国際学生が交流を深められればなあと思っていて、これからイベントをさらに増やしていくつもりです

So how was AP house? looks fun? Actually there are lots of tough things too in AP house. We don't always party. Since the univ and its dorm are on the top of the mountain, there aren't really whole a lot to do, so we basically study. But still there are a lot of things that we can learn and get by living in AP house such as like languages, intercultural communication and friendships. The parties and events that I showed you above are basically what I organized and I'm planing to have more events to build good intercultural communication among Japanese students and international students.

次回は番外編でかずまのアメリカ友人訪問記、または別府天然温泉キャンプのどちらかを書こうと考えています!
お楽しみに!!!I'm thinking of writing about Kazuma's American trip to visit a friend, or Beppu natural hot spring camp next time!
Don't miss it!!!ではまた次回!!!
See ya next time!!!