水平鳥
フランス語では
Oiseau horizontal
英語では
Horizontal Bird
…訳すんや。Google翻訳。
もちろん、「水平鳥」なんて生き物は存在しない。
しないというのに。
「水曜どうでしょう」の新作を見ていて「水平取り」という言葉を聞いた時、私の脳内にいきなり
かような生き物がポンと思い浮かんでしまったのだ。
水平なのになんか
丸い。丸いぞこの鳥。
私的Wikipedia、というものがもしもあるならば…
水平鳥(すいへい どり)
日本中どこにでも生息する鳥類。
飛ぶ時には常に水平を保つ。
目立たない姿のため、他の鳥やアスファルト、コンクリートに紛れて擬態する習性を持つ。そのため目視されることは非常に少ない。
何故か建築現場を非常に好む。
などと書いてしまいたくなる。
いやなにせ
架空の生き物なのだが言葉から姿が浮かぶとは。
…というよりもこういう変換をすぐにしてしまう自分の脳って何(笑)
「さよーならまたいつか!」🍀米津玄師さん