香港人夫、ストレスフルの時は、よく歯軋りをしてました。
結婚後、多少は幸福になったのか、歯軋りはみるみる激減。


でも、日本に来て仕事が変わって、ストレス増加と共に歯軋りもMAX。
歯が折れないか心配するくらいゴリゴリギリギリッ。
最近よくよく見てみたら、前歯にヒビが入ってました。ガーン
でも本人まったく気付かず、一度も起きない上に、イビキまで次第にするようになりました。


1年半後、仕事を辞めて、しばらくまた歯軋りが無くなりました。
イビキも大分改善されました。


そんな、香港人夫はたまに寝言を言います。
彼はなぜかほとんど日本語。

逆に関西妻は広東語で寝言を言うそうです。
私の語彙力は知れているので、子供のような寝言でしょう。きっと。


そういえば、阪神大震災の時は高校生で、ちょうど英語をよく勉強していた頃。

地震発生直後、寝ぼけながら電気つけるしぐさをしながら、発した言葉は「What's happen!」でした。
停電してるので電気など付かない事にも気がつかず、ずっと電気をつけるしぐさをしながら大声で英語を叫んでいたので、父親が部屋に飛び込んで来て「しっかりせぇ!」と叫ぶまで自分が何をしていたか分かっていなかったんです。
当時、「What's happen!」て言葉も意味も、知らなかったと思うのですが。




香港人夫は、昨日「眠い・眠たい。。もっと寝たい。。」と言ってました。明らかに寝ながら。font>

ここ最近ずっと寝不足だったので、関係してるのかな。


寝言が第2、第3言語っておもしろい得意げ$香港人とは結婚するな!

写真は上海の豫園です。