![合格](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif)
楽しかった夏休みもすっかり明け、
平常運転中のKAVEです![ひらめき電球](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
![ひらめき電球](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
今日は夏に使える英単語![クラッカー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif)
![クラッカー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif)
させる、SUMMERアレンジメント![虹](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif)
![虹](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif)
さて『蚊取り線香』は英語で❓
"Mosquito repellent coil"
⇨mosquito 蚊を
repellent 寄せ付けない
coil ぐるぐる(巻いたもの)。
『Repellent』は
『リペー!レント』のように
『ペ❗️』を強く、
『ペ❗️ペ❗️あっち行け❗️』
のように発音すると、
気持ち良いです![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
(し、上手く聞こえます
笑)
![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/004.png)
ちなみに
夏場活躍(してほしくないかな…❓)の
『ゴキブリホイホイ
』
![カゼ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/201.gif)
は、
"Roach motel"
⇨cockroach ゴキブリ
の、
Motel 宿…![DASH!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif)
![DASH!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/178.gif)
『1度checkinしたら、
2度とcheckoutできない』
からだそうです![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
![爆弾](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif)
![ガーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/020.png)
![爆弾](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif)
Fun fun English
使ってみてくださいね![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
![音譜](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
Have a nice day![グッド!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)
![グッド!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)