{F263A8ED-F63A-4DE5-95CD-913F965840B3}

演奏を聴いてくれた子供達と記念撮影(九份)


こんにちは、ハンドパン奏者の柏ハングです。現在、私は台湾に来ています。今までは千葉県柏市の駅前やお店で演奏していましたが、思い切って長期海外旅行に出ることにしました。

Hello! My name is "Kashiwa Hang". I am from Japan. Now I come to Taiwan. I decide to do long traveling in foreign country.
 
{BA36B0F0-E461-45B5-8E01-805560DDC14F}
 
写真で私が持っているUFOの様な形をしたものは、ハンドパンというスイス発祥の新しい楽器です。2006年にスペイン旅行中にハンドパンに出会いました。過労をきっかけに、新しい人生を模索する旅に出るため、ハンドパンの演奏を始めました。

This instrument called "Handpan". Looks so UFO! I saw this instrument in Spain 2006. I wanted to start play Handpan after over work at company.
 
{81DDD13A-47DD-4AA3-8402-639DF9E22723}
シーサイドカフェでのライブ
 
最初は色々な国に行く予定でしたが、台湾に来て、この国が好きになってしまいました。今はずっと台湾に居ます。食べ物は美味しく、人はとても親切です。台湾の人々の印象を3つ挙げるとしたら、オープンマインド・フレンドリー・親切です。
 
My first plan that going to many country. But I like Taiwan after visit. Now I stayed here long time. Food is nice, People is kind. My Taiwan people feeling is open mind, Friendly, Kind.

{AC9EC1E8-6B23-44C5-9166-C8D61A33173E}
演奏後は現地の方々と交流しました
 
少しずつ路上演奏の経験を重ね、有難いことに、カフェや結婚式等で演奏の機会を頂き、現地の人々に助けられながら生活をしております。

I play Handpan on the street every day. I got opportunities for playing music at Cafe, Wedding party etc. I am living while being helped by people.
 
{4DC7A66F-DCDF-4064-91D5-4874F3D514B8}
ランチをご馳走になったお礼に一曲演奏しました
 
上記の写真は、路上演奏で出会った方にお声を掛けてもらい、ランチをご馳走になった時の記念写真です。高雄でのとても良い思い出です。実は私、以前は音楽の経験は全く無く、未だに楽譜すら読めません(笑) 2年前に柏駅前で行われていた、ミュージック・ハート・柏をきっかけに音楽に出会いました。

This photo is my good memory in Kaohsiung. I eat lunch them. We met on the street when I playing. I don't have experience of any music. I can't read musical score. I encounter music at music event in Kashiwa city.
 
{92592DD1-9EDB-4FCA-A508-D687BC964EEF}
路上パフォーマンスの様子
 
私は2カ月前まで、サラリーマンでした。学生の時から建築家になるのが夢で、週末は塾に通いながら資格を取得し、設計事務所で忙しい日々を過ごしていましたが、無理な生活?を続けた結果、体を壊してしまいました。

I was enjineer of architecture before came to Taiwan. I had a dream. I hoped to be architect. But I worked too much. So I got sick and my heart was bad.
 
{0FE30D04-0EF4-46C5-9BC6-88D64F80C882}
長時間演奏を聴いて頂きました
 
そんな落ち込んでいた時、柏駅前で歌っている「シモガワテツヤさん」の歌を聴いて、そんな気分はどこかへ行ってしまったのです。

I was unhappy everyday. In a day, I heard song of singer at Kashiwa station. His name is "Tetsuya Simogawa". My bad feeling disappeared.
 
{68DBCA61-A503-48B7-AD8B-EE5AA4BDA6F3}
台中の俳優・プロシンガーとライブ後に記念撮影
(左:張大謙、右:金聲尖叫-Kim 撮影:劉義安)

音楽の素晴らしさに気づいた私は、自分でもやってみたいなと思い、ふとスペイン旅行中に見かけた不思議な楽器を思い出したのです。そして、一年間の練習を経て思い切って海外に行く事にしました。
 
I surprised about power of music. This is my encounter of music. I remembered a mysterious instrument I saw while traveling in Spain. And I practice Handpan one year, every weekend while engineer. My job was so hard. And I quit job.
 
{C108DE4B-D570-4FFA-81DC-B45F8C6D7C67}
台湾の音楽家達とセッション(大安森林公園)
 
もちろん最初は上手くいきませんでしたが、経験を重ねて少しずつ調子が出てきました。演奏を聴いてくれた人の中には、友達になった方もおり、旅の素晴らしさを噛みしめる毎日であります。出会いを大切にしたいと思っています。
 
Of course, I could not get good well soon. But little by little feeling fine. I got new friend on the street. Traveling is wonderful. I want to cherish encounter.
 
{4E8C3624-98EF-4AAD-95BE-1F49DCB7877C}
打楽器奏者がオーナーのカフェにて記念撮影
バリスタはウード奏者(お二方共、元プロ奏者)
ウード奏者の方に曲名を決めて頂きました
 
現在は海外で演奏生活を続けております。この生活は大変な事もありますが、とても充実した日々を過ごすことが出来ています。

Now I continue new life in overseas. Music life is hard. But I am having good day.
 
{8CA65FA4-96A5-48EA-8558-DE7D550C6FA4}
新月橋にて金聲尖叫-Kimと再会ライブ
 
心に届く音の旅 ♪
また良いご報告が出来たらと思います。

Travel and Music, To be continue
⬇︎

 
柏ハング /  Kashiwa Hang
Facebook ←旅先での写真や動画はこちら
 
{268DFDE2-0EC3-4071-88EB-9428F25FC39F}
柏駅前で出会ったセネガル出身の友人とライブ
 
{1EB3B1DB-6FA8-4243-897C-E849FD9EEB50}
NHK 東京ディープ 千葉・柏編
 
※ブログで旅の記録を書いてから多くのメッセージが届いています。中には「人生は一度きり、私もやろうと思います。アドバイス下さい!」というのがたまにありますが、海外で路上演奏の旅をして上手く行くとは限りません。むしろ上手く行く人はほんの一握りだと思います。海外で会った日本人バスカーの中には苦しい生活をしている人もいます。自己責任でお願いします。