Mondays feat. Paulina Fröling-Burst And Pop
【歌詞・和訳】
I’ve been trying bending the rules
since I barley was walking
[かろうじて歩き出した時から、
決められたルールをずっと破ろうとしてきた]
I’ll been trying harder all my life
cause I need to be a perfect
[完璧でいなくちゃいけないから、
私の人生ずっとがむしゃらに頑張ってきた]
If I could just be a little better
maybe you could be my salvation out of here
[私がもう少しだけでも素敵になったら、
たぶんあなたはここから救い出してくれる]
I can’t get enough, we are never done
I am Juliet baby, you are like the sun
Pour out all your love, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
cause as long as you are here with me
I’ll be living loving wild and free
[いくらあっても物足りない、
私たちは決して終わらないわ
私はジュリエット、
そしてあなたは太陽のような人
あなたの愛の全てを溢れ出させて、
私を最高まで満たして欲しい
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ
あなたがここで私と一緒にいてくれさえすれば、
それだけで私は熱狂的にそして自由に愛しながら生きていけるわ]
I can’t get enough, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
[いくらあっても物足りない、
私を最高に満たしてよ
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ]
I just give 200%
everyday cause I own it
I am fighting all of my life
I am bad and I know it
[毎日が私の物だから
200%の力を出せるの
私は自分の人生全てと闘っているわ
私はダメな人間だし、
自分でもそのことを分かっているわ]
If I could just be a little better
maybe you could be my salvation out of here
[私がもう少しだけでも素敵になったら、
たぶんあなたはここから救い出してくれる]
I can’t get enough, fill me to the top
I am Juliet baby, you are like the sun
Pour out all your love, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
cause as long as you are here with me
I’ll be living loving wild and free
I can’t get enough, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
[いくらあっても物足りない、
私を最高に満たしてよ
私はジュリエット、
そしてあなたは太陽のような人
あなたの愛の全てを溢れ出させて、
私を最高まで満たして欲しい
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ
あなたがここで私と一緒にいてくれさえすれば、
それだけで私は熱狂的にそして自由に愛しながら生きていけるわ
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ]
Summer days they will be over soon
Nothing else could be like me and you
Let’s just sleep beneath the big blue moon, yeah
[夏の日々はもうすぐ終わるわ
他の何も私たちのようにはなれないの
大きなブルームーンの下でただ眠ろうよ]
Summer days they will be over soon
Nothing else could be like me and you
Let’s just sleep beneath the big blue moon, yeah
[夏の日々はもうすぐ終わるわ
他の何も私たちのようにはなれないの
大きなブルームーンの下でただ眠ろうよ]
I can’t get enough, we are never done
I am Juliet baby, you are like the sun
Pour out all you love, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
cause as long as you are here with me
I’ll be living loving wild and free
[いくらあっても物足りない、
私たちは決して終わらないの
私はジュリエット、
そしてあなたは太陽のような人
あなたの愛の全てを溢れ出させて、
私を最高まで満たして欲しいの
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ
あなたがここで私と一緒にいてくれさえすれば、
それだけで私は熱狂的にそして自由に愛しながら生きていけるわ]
I can’t get enough, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
cause as long as you are here with me
I’ll be living loving wild and free
[いくらあっても物足りない、
私を最高まで満たしてよ
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ
あなたがここで私と一緒にいてくれさえすれば、
それだけで私は熱狂的にそして自由に愛しながら生きていけるわ]
I can’t get enough, fill me to the top
Let me hear that champagne burst and pop
[いくらあっても物足りない、
私を最高まで満たしてよ
シャンパンが噴き出て弾ける音を聴かせてよ]
こんにちは、超マイペースなひとり娘の果鈴です
今日は、わたしの好きな洋楽の和訳がなかったので、自分で和訳してみました。
英語が得意な友人と日本語が綺麗な友人に協力してもらいました。ありがとう
色々調べながら頑張りましたが、英語力は「好き」だけではどうしようもなかったので、アドバイス・改善点等あったら言ってくださると嬉しいです
ぜひ、聞いてみてください✨
ではまた。
