わかっている、仕方がない…
愚痴だから苦手な人はスルーして泣
ごめんね
誰と話していても、言われることが多々ある
ちょい理不尽じゃないか?
他の人にもおんなじこと言うのか?
と思うことがある
その場でいつもうるせー!って反論できなくて
沸々とストレスも溜まってきたから
プチストレスを共有したい、紹介したい、させてくれー!
①アメリカ人の人との交際の話に対して
→え??英語喋れんの??(小馬鹿にした感じ)
毎回なんて答えれば良いのか迷うけど
聞く側からしたら突発的に言ってしまうのは分かる
でも、お前が話せるのかよって小馬鹿にした感じに話してくる人は
毎回なんなん!?ってまじ憤慨
英語が話せるって人それぞれ認識の違いがあるじゃない!?
日常会話ができて話せるなのか
その人が考えてる『できる』がどのレベルなのか掴めないし
自信を持って、うん。とも言えないし
でも疎通は一応とれてるし
毎回悩んでしまうワード
てか例えば、ピアノ教室に通ってるんだって言って
え?ピアノ弾けるの?って聞かれてるのと同じ感覚
猫ふんじゃったでも一応弾けるってことにはなるし
一般的なできるって何?って思っちゃう
話せるから一応お付き合いに発展してるのでは?とも言いたいところだが
②喧嘩しちゃったんだよね、言い合いになったんだよねって言ったことに対して
え?じゃあそれ英語で言って再現してみてよ。英語でなんて言うの?ほら、言ってみ?w
これ言われるのみんな経験ある気がするww
この急にテストみたいな、英語力試される感じなにー!?
その時にした会話なんてパッと思い出せないし
ましてや喧嘩してる時なんて勢いだし
急な一人芝居をしなきゃいけないのも
意味わからんしー!!
んで、再現したところで、へぇ〜って言われて終わるオチ
ほんとに誰得??ってこれも毎度思う
言わないと、ほら喋れないじゃんって言われるし
言ってもなんかこっちが小っ恥ずかしい発表会させられて終わる
どちらをとってもモヤモヤさせられるワード
外国人と付き合っているというと
小馬鹿にされることはよくあるし、付き物だが
なんでそんな言い方するんだろうってことばっかり
なんでみんなそんなに意地悪なのー!?
確かにいじりやすいのかもしれないけどさ…
ちゃんと傷ついてるよ…
私の英語を習得したい原動力にもなってるから
頑張って受け止めてるけど、モヤモヤしちゃう
あああぁぁやっと言えた
愚痴っちゃってごめんね