わかっている、仕方がない…

愚痴だから苦手な人はスルーして泣

ごめんね

 

誰と話していても、言われることが多々ある

ちょい理不尽じゃないか?

他の人にもおんなじこと言うのか?

と思うことがある

 

その場でいつもうるせー!って反論できなくて

沸々とストレスも溜まってきたから

プチストレスを共有したい、紹介したい、させてくれー!

 

 

①アメリカ人の人との交際の話に対して

→え??英語喋れんの??(小馬鹿にした感じ)

 

毎回なんて答えれば良いのか迷うけど

聞く側からしたら突発的に言ってしまうのは分かる

でも、お前が話せるのかよって小馬鹿にした感じに話してくる人は

毎回なんなん!?ってまじ憤慨

 

英語が話せるって人それぞれ認識の違いがあるじゃない!?

 

日常会話ができて話せるなのか

その人が考えてる『できる』がどのレベルなのか掴めないし

自信を持って、うん。とも言えないし

でも疎通は一応とれてるし

毎回悩んでしまうワード

 

てか例えば、ピアノ教室に通ってるんだって言って

え?ピアノ弾けるの?って聞かれてるのと同じ感覚

猫ふんじゃったでも一応弾けるってことにはなるし

一般的なできるって何?って思っちゃう

 

話せるから一応お付き合いに発展してるのでは?とも言いたいところだが

 

 

②喧嘩しちゃったんだよね、言い合いになったんだよねって言ったことに対して

 え?じゃあそれ英語で言って再現してみてよ。英語でなんて言うの?ほら、言ってみ?w

 

これ言われるのみんな経験ある気がするww

この急にテストみたいな、英語力試される感じなにー!?

 

その時にした会話なんてパッと思い出せないし

ましてや喧嘩してる時なんて勢いだし

急な一人芝居をしなきゃいけないのも

意味わからんしー!!

 

んで、再現したところで、へぇ〜って言われて終わるオチ

ほんとに誰得??ってこれも毎度思う

言わないと、ほら喋れないじゃんって言われるし

言ってもなんかこっちが小っ恥ずかしい発表会させられて終わる

どちらをとってもモヤモヤさせられるワード

 

外国人と付き合っているというと

小馬鹿にされることはよくあるし、付き物だが

なんでそんな言い方するんだろうってことばっかり

 

なんでみんなそんなに意地悪なのー!?

確かにいじりやすいのかもしれないけどさ…

ちゃんと傷ついてるよ…

 

 

私の英語を習得したい原動力にもなってるから

頑張って受け止めてるけど、モヤモヤしちゃう

 

あああぁぁやっと言えた

愚痴っちゃってごめんね