廣東: 係幼稚園樓下,校長兼營嘅一間茶餐廳
日文: 幼稚園の階下、校長先生が経営する茶餐廳にいる。
廣東: 我地一班同學仔放左學都經常去幫襯
日文: 私たちはいつも放課後、そこにいって、
廣東: 唔該,魚蛋粗呀
日文: フィッシュボール太いヌードル、ください。
廣東: 無粗麵啵
日文: 太いヌードルが売り切れた。
廣東: 咁呀要碗魚蛋河呀
日文: じゃあ、フィッシュボールマイファン、ください。
廣東: 無魚蛋啵
日文: フィッシュボールが売り切れた。
廣東: 咁呀要金錢肚粗呀
日文: じゃあ、豚のおなかの部分と太いヌードル、ください。
廣東: 無粗麵啵
日文: 太いヌードルが売り切れた。
廣東: 唉…咁要魚蛋油麵呀
日文: じゃあ、フィッシュボール「油ヌードル」、ください。
廣東: 無魚蛋啵
日文: フィッシュボールが売り切れた。
廣東: 嘜……樣樣都無嘅
日文: 何でも売り切れた?
廣東: 咁要墨魚丸粗呀
日文: じゃあ、烏賊ボール太いヌードル、ください。
廣東: 無粗麵啵
日文: 太いヌードルが売り切れた。
廣東: 又無呀
日文: また売り切れた。
廣東: 咁唔該俾碗魚蛋瀨呀
日文: じゃあ、フィッシュボールラーイファン、ください。
廣東: 無魚蛋啵
日文: フィッシュボールが売り切れた。
廣東: 麥兜呀,佢地d魚蛋同粗麵買曬嫁啦
日文: マクダル、フィッシュボールも太いヌードルも売り切れた。
廣東: 即係所有要魚蛋或者粗麵嘅配搭都無嫁啦
日文: つまり、フィッシュボールと太いヌードルのセットはない。
廣東: 哦…..無果d配搭呀
日文: そっか。
廣東: 咁唔該淨魚蛋呀
日文: じゃあ、フィッシュボールだけください。
廣東: 無魚蛋啵
日文: フィッシュボールが売り切れた。
廣東: 咁粗麵呢?
日文: じゃあ、太いヌードルだけください。
廣東: 無粗麵啵
日文: 太いヌードルが売り切れた。