水卜は、みと、みずと じゃなくて、『みうら』
人間の脳は、文字を必ず音にしないと読めません。
『水卜』←知らない文字は音にできません。
音にできなければ読めないので、何か代わりの音をあてて読むことになります。
例えば『こんにちは!【ゞ】です!』なんてあると、音にも変えにくく、最悪ムシして読みすすめます。
今回の場合は、『みずと』わ『みと』とあてた人が多いのでしょう。
だからニックネームは『みとちゃん』。
↑読めないと勝手にニックネームにされるわけです。
『卜』は、『ぼく』『うら(ない)』よりもカタカナの『ト、と』をあてちゃうんでしょうね。
脳は多数決で判断するので、『卜』にそっくりなカタカナの『ト』に引きずられてしまうのですね。きっと。
また、読みにくい(音にしにくい)文字は記憶に残りにくいという研究もあります。※ムシされたりね
商品名やサービス名も、読みやすくした方が無難です。
日本人むけのホームページは、英語でなく日本語で書くのも同じです。
