こんにちは!ハンククオンニ(한쿡언니)です。ᵔᴥᵔ
안녕하세요! 한쿡언니입니다.
久しぶりにブログを書きましたね!![]()
오랜만에 블로그 포스팅이네요!
今朝、フェイスブックで「8年前の今日」という通知が出てきたんです。
오늘 아침 페이스북에 8년전 오늘이라는 알람이 뜨더라구요?

8年前の秋夕の連休に、一人で1週間東京を旅行したんですが、もう8年も経ったなんて…![]()
8년전 추석 연휴동안 혼자서 일주일간 도쿄를 여행했었는데 그게 벌써 8년전이라니…
わあ〜すごく懐かしいです。![]()
와~ 그립네요 많이
8年前の10月6日に1週間の東京旅行を終えて、
8년전 10월 6일 일주일간의 도쿄여행을 마치고
最後の夜、宿の近くの居酒屋でお酒とおつまみを楽しんで名残惜しさを紛らわせたのを覚えています。
마지막날 밤 숙소 근처 술집에서 술과 안주들로 아쉬움을 달랬었던 기억이 나는데
今思うと、女性一人で本当にたくさん食べましたね(笑)![]()
![]()
![]()
지금보니 여자 혼자서 정말 많이도 먹었네요 ㅋㅋㅋ
宿は大森にあって、通りすがりに見つけた町の居酒屋にふらっと入っただけだったんですが、
숙소가 오오모리였고 지나가다 발견한 동네 술집에 그냥 들어간거였는데
どのおつまみも美味しくてびっくりしたのを覚えています〜![]()
모든 안주가 맛있어서 깜짝 놀랐던 기억이나요~
今もまだ営業されているか分かりませんが、東京に行くならぜひまた行ってみたいです!
지금도 그대로 운영중이실지 도쿄에 여행간다면 꼭 다시한번 가보고 싶어요!
8年前なので、今よりちょっと若い感じがしますね(笑)
8년전이라 지금보다 조금 더 젊은 느낌이나네요ㅋㅋ
どうですか?私が描いた自分の顔のキャラクターに似ていますか?
어떤가요? 제가 그린 제 얼굴 캐릭터와 닮았나요?
韓国は今、8年前のあの時と同じように、一週間以上の長〜い秋夕(チュソク)の連休期間に入っています〜
한국은 지금 8년전 그때 처럼 일주일 이상의 긴~~ 추석 연휴기간이랍니다~
秋夕の連休にどんなものを作って食べるのか、次のブログ投稿でお見せしますね!![]()
추석 연휴에 어떤걸 만들어 먹는지 다음 블로그 포스팅에서 보여드릴께요!
![]()
私は日本語を勉強している韓国人で、
저는 일본어를 공부하는 한국인으로,
Perplexityの翻訳を活用しながら日本語でブログを書いています
퍼플렉시티 번역을 활용하며 일본어로 블로그를 쓰고 있습니다.
もし不自然な表現があれば、コメントで教えてください。![]()
만약 부자연스러운 표현이 있으면 댓글로 알려주세요.
皆さんのアドバイスが私の日本語の勉強に大きく役立つと思います!
여러분의 조언이 제 일본어 공부에 큰 도움이 될 것 같아요!
読んでくれて本当にありがとうございます![]()
읽어주셔서 정말 감사합니다.

