(主にいいねとリツイ。呟き少なめ)
相互フォローしてる方が
同じ市内の人かなぁ??って
気になってたんですよ。
で、ご近所さんかも?ってツイートしたら
お返事を下さって。
DMでやり取りさせてもらったら
なんと。
子どもがらみで顔見知りの方でしたー
お家も近く、子どもの年も近くて
子どもたちに言ったら
「え、○○くんのお母さんなの?!」
って
こんな近くにユチョペンさんがいたのも嬉しいし
Twitterで繋がれちゃったあたりが
嬉しいし、驚きだし。
よく行くスーパーも同じで
This is life Tシャツ着てウロウロしてます!
とのことなので
買い物行ったらキョロキョロして
ばったり会える日を楽しみに
ユチョンの新曲の動画再生回数が
メキメキと伸びてますね
48秒の短い動画だけど
繰り返し繰り返し聴いてます。
エンドレスでも飽きない
안녕하세요.
— Parkyuchun 박유천 (@PYC_official_) 2020年8月30日
박유천 앨범을 기다려주시는 팬분들을 위해 앨범 수록곡 중 <What you waiting for>라는 곡을 선공개 해드립니다.
곧 발매될 앨범에 대한 기대 부탁드리며, 코로나19 재확산으로 인해 힘들어하는 분들에게 응원의 말씀 전해드립니다.
Facebook/instagram/twitter no.9 pic.twitter.com/toU5jY2R0C
うちのムスコ。
高3の受験生です。
「得意な科目は英語」
とか言いやがるんで
ユチョンがらみの英語は
翻訳アプリにかけてから
一応ムスコにも聞いてみるんですが
「What you waiting for?文法がおかしくない?」
とか、なんとかかんとか(母には理解不能)
で、言われたのが
「何を待っとん?ファンが待っとん?
ユチョンが待っとん?」
( ゚д゚)ハッ!!!
としました。
前回のブログで
「何を待っていますか?」
と、訳を書きました。(Google先生がそう言うから)
でも、なんかしっくりこないというか
ユチョンが私たちに
そんなこと問いかけるかなぁ?って
思ってたんです。
チングちゃんもブログに
「違う意味だと思う」
なんて書いてたし
なんだろ?なんだろ??って
引っかかってたんですよね。
そうか。
待ってたのはユチョンなのかな?
私たちファンが
ユチョンを照らしているのに
自分は何を待ってるんだろう?
そんな意味??
分からないけど。
なんとなく(勝手に)納得。
答え合わせできる日が楽しみです
Twitterで拝見した
ハンジョンウのセリフでできたハンジョンウ。
作った人すごーい
翻訳アプリにかけてみたら
???な文章でしたけど
そんな中にも
「あ、そんなセリフあったよね!」
って思うものもあって
また「会いたい」が観たくなりました。
今
「サイコだけど大丈夫」を観てるんですが
ううむ..
頑張って観てます
評価が高いし
ジョンウの先輩、オ・ジョンセさんや
掃除のおばちゃん、キム・ミギョンさんと
大好きな役者さんが出演されてるので
なんとか観終わりたいのですが..
頑張ります
🌻画像お借りしました
ありがとうございました🌻