オオアラセイトウ(大紫羅欄花) または、ムラサキハナナ(紫花菜)という名前らしい。大津市内で4月前半くらいに撮影。
馬家の庭(狭いw)で作業してたら、近所の犬に吠えられ続けられてうるさかったので。ちょっと昔テレビで見た動きをやってみようかなと思って道路に出ました。
家の人も通行人もいなかったので、犬の目をみながら近づいていって、敷地に侵入するギリギリのあたりで「よし、やろう!」と腕を上げかけたところでおうちの人が出てきてしまいました。
やる前に気づいてよかったww 😅😅
見られたら、通報されてたかも?😓
その日は犬を移動させてもらえたので作業を続けました。まだやることが残っていたので、今度から素直にピンポン押して移動を頼もうと思っていたのですが、今日、再び作業しにいったら、今度は吠えられませんでした。前回飼い主さんと普通に話していたからか、外敵枠から除外してくれたっぽい?
🐶 賢いな、犬!🐶

今日は昭和の日
昭和と聞いて思い浮かぶのは?
▼本日限定!ブログスタンプ
昭和の日(しょうわのひ)は、日本の国民の祝日の一つで、毎年4月29日。2007年1月1日施行の改正祝日法で新設された。4月29日は2006年(平成18年)までみどりの日だった。(中略)4月29日は昭和天皇の誕生日である。ゴールデンウィークを構成する祝日のひとつである。
今日の英語
今日はI wonder ...だったので、↓の英作をしてみました。
- I wonder if it will be sunny the day after tomorrow. →明後日は晴れるかなぁ?
日本語は「?」つけてもおかしくないので、うっかり英文にもつけてたんだけど、平叙文だったので「?」いらなかったです😅
ちなみに何故明日ではなく明後日なのかといいますと、2日後に原付で出かけなきゃいけないので、明日じゃなくて明後日の天気が気になったからです。明日は晴れても雨でもどっちでもいいww
ChatGPTさん にwonderの使い方についてまとめて貰ったのが↓
- I wonder if ~ ~かなあ
- I wonder if she knows. →彼女はしっているのかな?
- I wonder whether ~ ~かなあ(~かどうか気になる)
- I wonder whether he will come. →彼は来るかなぁ?
- I wonder + 疑問詞 (疑問)かなぁ?
- I wonder where he is. →彼どこにいるんだろう
- I wonder why she left. →なぜ帰ったんだろう
- I wonder what happened. →何があったんだろう
- I wonder about ~ ~が気になる
- I wonder about his future. →彼の将来が気になる
- I was wondering about that. →それについて気になってた
- no wonder ~ 当然だ
- No wonder he is tired. →彼が疲れてるのも当然だ
これ以外に頼み事のI wonder if...と変形バージョンのI was wondering if...は明日まとめます。
今日の整理整頓
昨日は経理書類をまとめました。
明日のバイトの資料をまとめます。
今日の体重
今日は0.2kg減ってました。
初日よりー1.2kg 基準値ぴったり

