痛過ぎる!先ずは、此方の記事をパリ祭はBASTILLE牢獄を襲撃した記念日では有りません。この記事を書いた記者はフランス人貴族でしょうか普通、市民が自由を勝ち取った記念日と、簡単に説明するのが、歴史的表現です。襲撃記念日は多分、テロリスト側の表現では多分、伝えたいのは、ニースの無差別襲撃なので、襲撃襲撃襲撃襲撃襲撃記念日パリ祭の日に起きたから、由来をチョコッと書いとくか!ってな感じ~読んでて、ビックリしたわ~私の友人達は流暢に日本語を話すフランスの方達が多く、この記事を読んだらフランス人はショックと共に、美しいとされる、日本語を、どう思うかしら