旅行といえるほどではありませんが、だんだん暖かくなって山の雪などの心配も減ってきたので、ちょっと遠出をしてきました。

崖にかかる橋を渡ってきましたよ~☆

ひよりのブログ


写真(2枚目)を拡大しないと見えないですが、橋の横に赤いロープウェイもありました~。

なので、行きは橋を歩いて渡って、帰りはロープウェイで帰って行きました。


ひよりのブログ


崖の下に降りる乗り物もあったので、崖の下まで降りて、橋を下から撮ってみました。


ひよりのブログ


これをお友達に見せたら、橋渡ったりロープウェイのったりして、度胸あるね!???と驚かれましたが、私はさほど恐怖は感じませんでした。さすがに谷底を覗いたときは足がすくむというか、お尻がふわふわする感じがしてスリルを感じましたが(><)

天気も良くて、楽しいお出かけになりましたWハート

旦那さんが最近発見した日本語の不思議。

「日本人の『ちょっと』はちょっとじゃないよね」

ということ。


確かに、

「今ちょっと忙しいんです。」

といわれれば

「今すごく忙しいんです。」

と言っている可能性が高いですよね。

「それはちょっと無理かな~。」

と言われても、

「それはかなり無理です。」

と言われていると考えたほうがよさそうです。

もちろん本当にちょっとだけ、という意味で使うこともありますが、特にビジネス関係の会話とか、このちょっとをまともにうけてしまうと日本人以外の人は間違って解釈したり、トラブルになったりするかもしれませんね~にゃ


私自身そんなこと気にしたことがなかったので、旦那さん、面白いことに気付いたな~と思いましたしゃきーん




旦那さんと出かけたときに、お店においしそうなお菓子があったので、試しに買ってみました。

レジに持っていくと、レジのお姉さんに、

「そのお菓子、デンジャラスよ!!」

と真顔で言われました。

固まる私と旦那さんえ゛!


私は一瞬このお菓子の賞味期限の残りが短いのかと本気で思いました。

旦那さんも「へ??」と思ったらしく、

「どういう意味??」

と店員さんに聞きました。

すると店員さんは

「とってもおいしいってことよキラキラキラキラキラキラ

とキラキラ笑顔で答えてくれました。

「あ~!!」

と笑顔になる私たち。


アメリカ生活長くなってきたんだから、これくらいピンと来ないとね!!と思わされた瞬間でした。あはは。