TOPIK 어휘 고급 한 번에 어휘 끝내기の本が最後まで終わりました!!やった~上げ上げ

とりあえず後残っている終わっていない本は1冊になりました。

これはまた長くかかりそうですが、また毎日少しずつやって行こうと思います。


話は変わりますが、私はこうやって少しずつ韓国語を勉強していますが、旦那さんはもう何年も日本語を勉強するということはしてきていません。

でも、ときどき、日本人の男性と話すことがあるといろいろ新しい日本語の表現に会うので、それを私に使ってくることがあります。

最近の旦那さん的ブームは「~ってさぁ~」と、語尾に「さぁ~」と付けることぺこ

「ひよりってさぁ~」

とか、

「あのドラマってさぁ~」

という具合に使ってくるのですが、旦那さんが言うのはとっても違和感があり、正直ちょっとイラッとします。あはは。

微妙に「さぁ~」の語尾を上げてくるんですよね。

まぁ日本人っぽいと言えば日本人っぽくて、上手に使ってると言えば上手に使ってるんですが、なかなか受け入れがたいです笑


つい先日、会社のロゴが変わるということで、社員に会社のグッズが配られるっていうメールが来たんだ~と旦那さんが教えてくれました。

何をもらえるの?と聞いたら、

「実はちょっと偉い人から聞いたんだけど、下着らしいんだよ!!」

とのこと。

え??下着??と思ってすごいびっくりしました。

ちなみに私の旦那さんの勤務先は下着メーカーとかでは全然ありません汗

「それうそじゃないの??」

と言ったら、ちゃんと偉い人が言ってたし、周りの人も信じてた!という旦那さん。


それからは、下着って女の人も男の人も同じもの??とか、なんでそんなの選んだの??とか、すごい二人であれこれ考えちゃってたんですが、実際のところもらったところは、超無難なノートとペンでした笑


偉い人が言っていたということで、すっかり信じていた旦那さんでしたが、やっぱり冗談だったね、ということでいろんな意味で安心した私たちでした苦笑

超久しぶりに韓国語の進捗状況の報告ですかお


1、연세 한국어 6→一冊目(1)が終わった。二冊目(2)を今まさに始めるところ。

2、한 권으로 끝내는 빈도별 토픽→終わり

3、TOPIK 어휘 고급 한 번에 어휘 끝내기→214ページまで。


とりあえず、今手元にある終わっていない参考書は2冊になりました。


1の本はずっと旦那さんと一緒にやりました。

音読して発音をチェックしてもらったり、自分で書いた文章をチェックしてもらっていたので旦那さんの助けなしには終わりませんでした。

2の本は、模範解答があったのですが、模範解答以外の答えを私が書いてしまった時は旦那さんにみてもらいました。その点で、この本も旦那さんの助けなしには終わらなかったと思います。

3の本は、この3冊の中では後回しになってしまって、まだ終わっていません。

とりあえず、3の本を終わらせるのが今の目標ですにゃ


韓国語からは結構離れていますが、急激に忘れて行くわけでもなく、ときどき韓国ドラマも見ながら楽しめています。

最近の私たち的なヒットは「誘惑」っていうドラマですね。

韓国ドラマらしいドラマで、内容は重かったんですけど旦那さんと一緒にあーでもないこーでもないといいながら楽しめましたキラキラ