
海外で働き始めたのはドイツの日本食レストランでの仕事が初めてです。
日本人ばかりだったのでコミニュケーションに困らなかったのは良かったですが、
現地の人との交流の機会が少なく言葉を覚えるチャンスを逃していたかなあと思います。
その時の同僚について紹介すると、調理師のチームは以前から調理をしていた人が
いきなりドイツへ来たケースや、全く違う仕事をしていて海外に来てみたいという理由から来た人もいました。
ドイツに長く住んでいる人もいれば数年で帰っていく人もいました。
あまり外国語を覚える必要も無いのでドイツ語はみんな片言だったと思います。

接客、ホールのサービスのチームは、英語留学していた人が多かったと思います。
だから英語が流暢な人が多かったです。留学したあと海外で働きたいという思いは捨てられず、
日本で数年働いたあと、ドイツの仕事に応募したという人がいました。
ドイツに留学していた経験があって数年してからドイツに来た人もいましたね。
その人はドイツ語がペラペラでしたね。
皆それぞれその後の進路は違いますが、現地の貿易関係の会社に転職したり、
日系のホテルに転職したりする人がいました。
もちろん日本に帰国する人が大半です。
はじめは飲食店など比較的、受け入れ口が広いところに就職して
言葉や現地の慣習になれてから他の会社があるかどうか
探して転職するのも方法なのかなあと思いました。
そこの日本食レストランの社長は「みんな、この店を踏み台にしやがって~」と恨み節をこぼしていましたが。