うちの子供達は日韓ハーフで
ずっと韓国で生活しているのですが
私が日本語を子供達に使っているので
日本語での簡単な日常会話は
特に勉強しなくてもできます。
周りに子供達を見ていても、
日本のおじいちゃんおばあちゃんと
日本語で会話できないという子は
あまり見たことないですね。
ただ、読み書きとなると
やらせている家庭とそうでない家庭とで
かなり差がでます。
読み書きは家庭できちんと習慣づけないと
なかなか身につかないものかなと思います。
カタカナや漢字も大事ですが
まずはひらがなから。
うちの場合は、、、
幼児の時には主に読み聞かせをしていて
年少さんくらいから平仮名の読み、
年中さんから平仮名の書きの練習を
始めています。
日本の子達に比べると早いかもですが
こちらでは文字を目にする機会も少なく、
ちょっと早めから取り組んだほうが良いと
個人的に思っています。
教材はいろいろ使ってみましたが
この辺の教材が特におすすめです。
まずひらがなの導入には
ひらがなカードを使って遊び、
年中さんくらいから七田式プリントを始めて
年長さんのときに
「なぞらずうまくなる子どものひらがな練習帳」
でひらがなをきれいに書く練習をしました。
昔の写真探してみたら懐かしい写真が
いろいろ出てきました😊
長女5歳
今見返してみると、
下の子になるにつれて導入の仕方や教え方が
だんだんスムーズになってきて
読み書きのスタートが
早くなってる様に感じますね。
まぁ子供の性格も大きいですが。
でも導入が早いからいいというわけではなく
日本語の勉強の習慣が
どれほど身についているかで
小学校以上の日本語能力は
決まってくるかと思います。





