こんにちは!
ブログの名前を何にしようか何も考えてなくて、適当に考えてみました。(某教育番組みたいになってしまいました。)
まず第一回に何を書こうかなぁと考えまして、
ネットで「韓国語 勉強」とか調べてるとどうしても、「基本の挨拶!」「ハングルを読めるようになろう」「基本の文法」など、1番初めの勉強内容のことが出てくると思うんです。上らへんは。
もちろん難しい内容もありますが。
なので第一回ですが、いきなり中級者感満載のことを書きたいとも思います!
注意※
全然ネイティヴでも、完璧に韓国語をマスターしたわけではないので、書いていることで間違ったことがあるかもしれません!(ないように頑張りますが)
なので間違えを見つけた方がいらっしゃったらコメントで指摘していただけると嬉しいです
第一回 【相槌】
韓国語の相槌で1番有名なのは「네(ネー)はい」ですよね。
でも、実際「はい」だけで会話は乗り切れません笑
なので自分がよく使う相槌をメインに書いていこうと思います!
まずいっっっっちばんよく使うの
맞아(マジャ)
です。めっちゃ使います。とくに例の韓国のお友達とラインするとき返事の8割はこれだってくらい使います笑
意味は、
そう/その通り
みたいな感じです。
自分は、맞아맞아って感じで2個続けてよく使います
つぎ!
그렇구나(クロクナ)
です。これも割と使うんですがラインとか文字を打つときはまだ韓国語のキーボードを早く打つのに慣れていなくて打つのがめんどくさいので(笑)、会話の最後らへんはこれを使う感じです。
意味は
そうなんだ。
です!
아~그렇구나~!!
って「〜」をなんとなく入れてます笑
あと、
그랬구나(クレックナ)
はあまり使わないのですが、意味は
そうだったんですね
らしいです。(使わないんでネットで見ただけの情報です笑)
多分敬語なのかな?(わかる方いらしたら教えてください
)
そしてつぎ!
대박이다(テバギダ)
これです
直訳すると、
大ヒットだ!
という意味らしいんですが、使い方としては
すごい/やばい
みたいな感じです。
これは若者言葉?だと思います
これと似てる言葉があって、
대단해(テダネ)
これです。
意味は
すごい
で、대박이다と同じような意味です
でも個人的に、대단해の方が柔らかい表現なんじゃないかと思ってます(勝手に)
いちよう自分がよく使うのはこの3つです!
多分、「そんなの初心者レベルだろ」と思う方いると思います
えーと、中級者ってどこから中級なんでしょうか…
自分で書いときながらよくわからない…。
でもまあこの調子でブログを続けて第一は自分のスキルアップを目的に記事を書いていこうと思いますので、よろしくお願いします
ではまたっ!