今、2人の学生に日本語の家庭教師をしています(英語でいうtutor。)。一人は去年から教えている子で、もう一人は最近始めたばかりの子。



 去年から教えている子は、以前沖縄の米軍基地で働いていたことがあり、それがきっかけで日本や日本語に興味を持ったようです。その頃は周りもアメリカ人ばかりで、日本語も殆ど勉強する機会がなかったそうですが、後で大学に入って、日本語を取ろうと思ったそうです。かたかなやひらがななど、英語と全く違う文字に結構手こずっているようで、一度覚えたと思った文字も、しばらくしないと忘れてしまったり、紛らわしい文字はなかなか覚えられなかったりしますが、一生懸命頑張っていて、何とか助けてあげたいな、と思わせる子です。年も私と3つしか変わらないので、先生と生徒というより友達という感じで、たまに一緒にランチを食べに行ったりもしています。



 去年は3人の大学生と韓国人中学生を1人教えていたのですが、いつも思うのは、みな、私と1対1で勉強するときは、結構スムーズに答えられて、できていることも、クイズ(小試験)や試験になると、緊張して頭が混乱してしまうのか、できていなかったりするのがとても惜しいです。そうならないように、普段からしっかり教えていきたいのですが、生徒も経済的に週に何度もできないので、せいぜい週に1,2度ということになります。そうすると、宿題を手伝うので時間が終わってしまったりすることもあります。それで、たまに小試験やプリントを作って持って行ったりもします。



 アメリカに来る前、日本で学校に通って、日本語教師の資格を取っては来たのですが(通いさえすれば誰でも取れるものです)、実際に教壇に立って教えたことはなく、こうして家庭教師で個人的に教えています。日本語を母国語として使っている私達は、考えもせずに話していることが、外国人にとっては疑問、難しい点になるんですよね。それを、英語や韓国語でうまく説明する難しさを実感しています。自分自身ももっと勉強が必要だな・・・。



よかったら、クリック&コメントお願いします♪