エンゲルベルトのブログ -2ページ目

エンゲルベルトのブログ

THE AMAZING NOTES OF A LOST MIND.

>Geistige Morgenanregung<:
In welchem Verhältnis steht Fantasie zur Realtität?


Fantasie braucht keine Realität, aber die Realität braucht Fantasie.

In meiner Fantasie bin ich unabhangig von wirklichen Begebenheiten,
aber in der Realität brauche ich Fantasie um sie überhaupt erst ertragen
zu können.
(trivial)

Umfassung:
Alles ereignet sich natürlich nur im (eigenen) „Realitätsraum“,
insofern besteht ein enges Kopplungsverhältnis zwischen Bild und Abbild.
Das Abbild erzeugt kein Bild, nur das Bild selbst kann ein Abbild generieren..
-Prinzip der Innerlichkeit-

Vereinfacht könnte man sagen: Das Gegenbild zur Realität ist die Fantasie


Wo ist die Kritik?


P.S.
Ich glaube das versteht hier sowieso keiner.
Im Übrigen interessieren solche Sachen die Japaner nicht.
What is left when you wake up from a sweet dream?
...nothing.
The dream land is gone and
daily routine occupies your day.


What is left when you once will die?
...nothing
Your lifetime will have gone and
daily routine will occupy other people´s day.


Nice outlook!
Some facts:
Every 7 years all cells within a human body will be exchanged.
This means, physically I am not older than 7 years.
When I look at some 10 years old photographs of mine,
the person I recognize is not longer existing in reality.


However, the basic genetic code is the same as it was before.
It defines me as the person who is generated after these rules.
...but, how old is my personal gentic code de facto?

Conclusion:
When you know that you are not older than 7 years,
it always seems to be wrong telling deliberately
people your physical age, which is exactly calculated
from your birthday (calendrical age).

And, to tell them the age of your genetic code is pretty senseless,
because of your own deknowing.
To tell somebody the truth about your age conducts to a real
dilemma. You want to be honest, but you can´t.

Well, just be aware of this this:
lying about your age
is not a lie
Just lets call it a "getaway from a dilemma"


.
I have just heard a voices from the neighbourhood.
Two boys are playing in the backyard.
Suddenly, one jumped on a box and said to the other:
"I am King, now and you are my minister".
Then, his first question as a KING was:
"Have you already prepared the dinner?"

Well, many husbands coming home from work ask:
"Have you already prepared the dinner?"
...do those husbands also pretend to be a King?

As for me, I have to prepare my dinner myself, now.
Sunny weather at present, it is sticky and warm.
What can I say after several weeks of cold weather and heavy rain?

Of course, (muggy) in German terms is different from Japanese terms.
When it is very hot und humid in Germany, for Japanese this means nothing.
Difference in the same thing. That´s the way it is.
Even when we speak the same language, we don´t always understand each other.




"KIA" is the name of a Korean car manufacturer.
"KIA"is also a casualty classification by the militaries.
it just means (Killed in action)

So, when somebody suffers a car accident and dies
while driving a KIA one can say

KIA IN KIA

Actually, all of our Highways appears to become
a war zone. The battlefield of daily aggression.
Therefore such expression would fit
to the statistics of casualties.
What does it mean?

First of all, it means nothing special.
It is just an indefinite and vague snapshot of a status.
The result of any random act of socialisation.

However, because of being a native German,
I´m gonna tell you what it really means to be a German, nowadays.
What it really means to feel like staring into an abyss

Starting with this general assessment:
GERMANY IS DEAD

.......Step by step,
I will role out this hypothesis
to make you understand that Germany is silently vanishing
and all what you pretend to know about Germany
is nothing but a phantasm.

Provocative guess

1. The name of this blog-platform is AMEBA
-Amoebas are animals (very small ones, but animals)

2. One has the chance to send somebody a so called "PETA"
-(Peta) means something like (Footprint) in Japanese.


It obviously conducts to this funny, but not very serious question:
Is (Peta) a sort of "virtual petting"?

........in the sense of feeding the animals in the petting zoo.


Okay, it is just raising an issue.

I just got up, maybe on the wrong side.
Not very conscious for any things to do

Just have logged in to Ameba.
For somebody like me, knowing not so much about Japanese language,
it seems so confusing on first glance, especially such early in the morning.

I´m struggeling hard but I will succeed, finally.
Japanese language is not such a major obstacle, at least I hope so.
It is just a matter of "getting used to it", I guess
...and as I´ve metioned before, it is a real challenge.
Nevertheless, this Ameba-Blog is an obstacle to me, right now..


Anyway, at the moment it is 7.30 a. m.. and outside the sun is shining,
Could be more, but enough to start a fine day.

Get some coffee.....
I´ll be back soon.
Irgenwie habe Ich heute Abend zu viel gegessen.
Mein Magen ist voll und mein Kopf ist leer.

Kann nicht einmal mehr ein Buch lesen.
Vielleicht stimmt es doch, daß "Dummheit frißt"