海外旅行に行く場合は下手に英語使うと例えばドリンク買って
2ストロー プリーズ!
to straw?
と返しが来て
トゥーストローズ!(two straws)
って言わないと一本しか来ない事がよくあるから海外旅行はラテンなノリで雰囲気で店を選んで対面式カウンターで写真つきメニューを見て
「コレと…コレ」で注文すると良かったりする
向こうは「せっかく旅行者来て入店したのに雰囲気みてすぐ出て行った....「何か落ち度があったかな?ウチの店印象悪いのか?」とかそっち方向に真面目にポジティブシンキングになるかも


メニュー指差して
「ん!(コレ)と、ん!(コレ)」で何だか分からなければ「キャンセル」で退店すればいい。「to here or to go ?」はラテンなノリならヒアかゴーなんだからヒアでええやん・笑  って日本語で言っておけばいいさ


あと逆に日本に来たら「チョト イイデスカ?」「コレ、イクラデスカ?」って言ってくださると店員が突然スイッチが入って「バーゲン!バーゲン!ワン サウザンド、タックスイン!ノット Duety Free!」とかハイテンションになるケースも時々あるけど「ワタシ、イタリア人ね」となると「グラッチェグラッチェ!ムッチャスグスト!エンカンサード!イタリア語ワカラナーイ」で売ってくれなかったりもするかも。でも(ツーサウザンドじゃなくてトゥーサウゼンドゥなんだがなぁ...)と思っていそうだが、でも「コニチワ」とか「ワタシ、~人デース」なら「日本語お上手ですね」とか言いながら商売してくれると思う。

えー長々と書きましたがこういう問題が解決出来たら(ここからが本題)

木星のエウロパの人と
「お前地球出身だろ?木星なめんな!」って言う未来が来るといいね!って事
ついでに「エウロパとかガニメデはきわめて地球的言い方だから木星語で言ってくれ」も期待します

要は宇宙規模を所望します