新しく放送が始まった PRODUCE 101 JAPAN 新世界で、アダムナガイと板倉悠太が披露したONE OK ROCKのStand Out Fit In。この2人のパフォーマンスは、正直今までの練習生とは比べ物にならないほど上手で、心から感動したステージになりました。


そんな2人の最高なパフォーマンスが話題になっている今、元から大好きなこの曲を自分なりに和訳してみました。何度も繰り返される【Stand Out Fit In】というフレーズは、「矛盾だらけの世の中」「周りと合わせることに対する疑問」を表しているのではないかという解釈で訳してみました。皮肉の込められたこのフレーズが大好きです。


自分なりの解釈が多く入っているため、参考程度に楽しくご覧頂けたら幸いですㆁ̴̶̷̤́ ̫ㆁ̴̶̷̤̀♩








【Stand Out Fit In - ONE OK ROCK】


I know they don't like me that much

皆が僕のことを大して好きじゃないことくらい分かってる



Guess that I don't dress how they want

多分皆が望むように着飾らないから



I just wanna be myself

僕はありのままの自分でいたいだけ



I can't be someone else

他の何者かになんてなりたくない



Try to colour inside their lines

皆が作った枠の中をちゃんと塗ろうともしたし



Try to live a life by design

設計された人生を歩もうともした



I just wanna be myself

でも僕はただ自分自身になりたいんだ



I can't be someone else Someone else

他の誰かになんて絶対ならない



They yell, they preach I've heard it all before

誰かの叫びも説教も 全部聞いたよ



“Be this, be that“ I've heard it before, Heard it 

before

「これになれ、あれになりなさい」もう全部聞いたことあるさ



Big boys don't cry

男は泣くな 男らしくあれ



Shoot low, aim high

現実を見ろ、目標は高く持て



Eat up, stay thin

沢山食べろ、スリムであれ



 Stand out, fit in

唯一無二であれ、人に馴染め



Good girls don't fight

女は喧嘩せず 女らしくあれ



Be you, dress right

君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って



White face, tan skin

白い顔、日焼けした肌



Stand out, fit in

目立て、人に馴染め



Stand out, fit in


Stand out, fit in



同じことの繰り返しで

 

飽き飽きしている日々

 

ただ自分らしくありたい

 

ありのままで



Can't be someone else

他の誰かにはなれないから



They yell, they preach I've heard it all before 

皆が叫びもお説教も 全部聞いたことあるさ



“Be this, be that“ I've heard it before, Heard it

before

『こうなりなさい、ああなりなさい』もう嫌になるほど聞いた



Big boys don't cry

男は泣くな 男らしくあれ



Shoot low, aim high

現実を見ろ、目標は高く持て



Eat up, stay thin

沢山食べろ、スリムであれ



 Stand out, fit in

唯一無二であれ、人に馴染め



Good girls don't fight

女は喧嘩せず 女らしくあれ



Be you, dress right

君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って



White face, tan skin

白い顔、日焼けした肌



Stand out, fit in

目立て、人に馴染め



Stand out, fit in


Stand out, fit in


Stand out, fit in


Stand out, fit in



I am who I am no matter what

何があっても僕は僕だ



Never changing no matter what

何があっても僕という存在は決して変わらない



No matter what

何が起こっても



Big boys don't cry

男は泣くな 男らしくあれ



Shoot low, aim high

現実を見ろ、目標は高く持て



Eat up, stay thin

沢山食べろ、スリムであれ



 Stand out, fit in

唯一無二であれ、人に馴染め



Good girls don't fight

女は喧嘩せず 女らしくあれ



Be you, dress right

君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って



White face, tan skin

白い顔、日焼けした肌



Stand out, fit in

目立て、人に馴染め



Big boys don't cry

男は泣くな 男らしくあれ



Shoot low, aim high

現実を見ろ、目標は高く持て



Eat up, stay thin

沢山食べろ、スリムであれ



 Stand out, fit in

唯一無二であれ、人に馴染め



Good girls don't fight

女は喧嘩せず 女らしくあれ



Be you, dress right

君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って



White face, tan skin

白い顔、日焼けした肌



Stand out, fit in

目立て、人に馴染め



Stand out, fit in


Stand out, fit in


Stand out, fit in


Stand out, fit in