新しく放送が始まった PRODUCE 101 JAPAN 新世界で、アダムナガイと板倉悠太が披露したONE OK ROCKのStand Out Fit In。この2人のパフォーマンスは、正直今までの練習生とは比べ物にならないほど上手で、心から感動したステージになりました。
そんな2人の最高なパフォーマンスが話題になっている今、元から大好きなこの曲を自分なりに和訳してみました。何度も繰り返される【Stand Out Fit In】というフレーズは、「矛盾だらけの世の中」「周りと合わせることに対する疑問」を表しているのではないかという解釈で訳してみました。皮肉の込められたこのフレーズが大好きです。
自分なりの解釈が多く入っているため、参考程度に楽しくご覧頂けたら幸いですㆁ̴̶̷̤́ ̫ㆁ̴̶̷̤̀♩
【Stand Out Fit In - ONE OK ROCK】
I know they don't like me that much
皆が僕のことを大して好きじゃないことくらい分かってる
Guess that I don't dress how they want
多分皆が望むように着飾らないから
I just wanna be myself
僕はありのままの自分でいたいだけ
I can't be someone else
他の何者かになんてなりたくない
Try to colour inside their lines
皆が作った枠の中をちゃんと塗ろうともしたし
Try to live a life by design
設計された人生を歩もうともした
I just wanna be myself
でも僕はただ自分自身になりたいんだ
I can't be someone else Someone else
他の誰かになんて絶対ならない
They yell, they preach I've heard it all before
誰かの叫びも説教も 全部聞いたよ
“Be this, be that“ I've heard it before, Heard it
before
「これになれ、あれになりなさい」もう全部聞いたことあるさ
Big boys don't cry
男は泣くな 男らしくあれ
Shoot low, aim high
現実を見ろ、目標は高く持て
Eat up, stay thin
沢山食べろ、スリムであれ
Stand out, fit in
唯一無二であれ、人に馴染め
Good girls don't fight
女は喧嘩せず 女らしくあれ
Be you, dress right
君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って
White face, tan skin
白い顔、日焼けした肌
Stand out, fit in
目立て、人に馴染め
Stand out, fit in
Stand out, fit in
同じことの繰り返しで
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
Can't be someone else
他の誰かにはなれないから
They yell, they preach I've heard it all before
皆が叫びもお説教も 全部聞いたことあるさ
“Be this, be that“ I've heard it before, Heard it
before
『こうなりなさい、ああなりなさい』もう嫌になるほど聞いた
Big boys don't cry
男は泣くな 男らしくあれ
Shoot low, aim high
現実を見ろ、目標は高く持て
Eat up, stay thin
沢山食べろ、スリムであれ
Stand out, fit in
唯一無二であれ、人に馴染め
Good girls don't fight
女は喧嘩せず 女らしくあれ
Be you, dress right
君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って
White face, tan skin
白い顔、日焼けした肌
Stand out, fit in
目立て、人に馴染め
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
I am who I am no matter what
何があっても僕は僕だ
Never changing no matter what
何があっても僕という存在は決して変わらない
No matter what
何が起こっても
Big boys don't cry
男は泣くな 男らしくあれ
Shoot low, aim high
現実を見ろ、目標は高く持て
Eat up, stay thin
沢山食べろ、スリムであれ
Stand out, fit in
唯一無二であれ、人に馴染め
Good girls don't fight
女は喧嘩せず 女らしくあれ
Be you, dress right
君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って
White face, tan skin
白い顔、日焼けした肌
Stand out, fit in
目立て、人に馴染め
Big boys don't cry
男は泣くな 男らしくあれ
Shoot low, aim high
現実を見ろ、目標は高く持て
Eat up, stay thin
沢山食べろ、スリムであれ
Stand out, fit in
唯一無二であれ、人に馴染め
Good girls don't fight
女は喧嘩せず 女らしくあれ
Be you, dress right
君らしさを忘れないで、ちゃんと着飾って
White face, tan skin
白い顔、日焼けした肌
Stand out, fit in
目立て、人に馴染め
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in
Stand out, fit in