안녕하세요~~

おしゃべりしゅん이에요~~

 

얼마 전 이야긴데 코로나 시국에

해운대에는 새로운 관광지가 생겨서 갔다왔어요~

ちょっと前の話ですが、コロナ渦でも

海雲台に新しい観光スポットができてたので

行ってみました〜

 

 

 

옛날 미포 철길에 생긴 해변열차예요!

旧ミポ鉄道にできた海岸列車です!

 

 

* * * * * *
<今日の単語>

우선 まず

경치 景色

좌석은 전부 다 바닷쪽을 보고 있다 全座席が海向きだ

반대편 反対側

온라인 수업 オンライン授業

오랜된 펜스 너머로 寂れたフェンス越しに

옛날 생각나는〇〇 なんか懐かしい〇〇

어촌마을 漁村

 

* * * * * *

 

 

우선 열차에서 보는 경치예요~

まずは、列車から見える景色です〜

 

 

제가 간 시간은 오후 4시쯤이라서 태양이 서쪽에 있어요~

僕が行った時間は

午後4時くらいで太陽が西側にありました〜

열차 안에 있는 좌석은 전부 다 바닷쪽을 보고 있더라고요?

列車の中の席がぜんふ

海側向いているんですね〜!

 

 

 

하긴 반대편은 해변이 1도 안 보이니까 ㅎㅎ

確かに反対側は海辺が1ミリも見えませんから 笑

 

 

아무튼 오션뷰!

オーシャンビュー!

 

 

 

완전 경치가 좋아서 깜짝 놀랐는데

근데 사실 제가 더 놀란 건 열차 타기 전이었어요

素敵な景色にも驚きましたけど

僕がちょっと驚いたのは、

列車に乗る前の道でした〜

 

 

 

 

 

사실은 여기가 

제가 온라인 수업에서도 소개한 적도 있는

이 동네 사는 사람들이 자주 가는 관광지?

산책길이었어요~

実はここ、

おしゃべり韓国語オンライン学校の

レッスン会話で生姜したこともある

地元の人たちの隠れ観光スポット?

散歩道だったんですよ〜

 

 

 

(우리 학생분들 기억나세요~? 기초2 레슨에 있었죠~?)

(学校の皆さん覚えてますか〜?

基礎2レッスンでしたよね〜?)

 

 

 

 

 

3년전에는 이런 느낌

3年前はこんな感じ

 

철길 위에서 그냥 산책하는 그런 곳이었는데

중간에 있는 오랜된 펜스 너머로 바다나 좀 보고??

鉄道の上をひたすら歩き

寂れたフェンス越しに海をちょっとみたり?

 

 

 

뭐 그때도 나름 좋았는데~

まあこれはこれで良かったんですけどね〜

 

 

 

 

근데 지금은!

옛날에 있던 철길도 그대로 두고

でも今は!

昔の鉄道のあともしっかり残しながら

 

양쪽에는 휠체어나 유모차도 

보통 사람도 걸어다니기 좋게 되어있었어요

両脇はこんな風に車椅子やベビーカーでも

普通の人も歩くのが楽になってたんですよ

 

 

 

대박!!

良いぃ!

 

 

 

너무 많이 바뀌어서 3년이 아니라 30년만에 온 줄 알았네

あまりに変わりすぎて3年じゃなくて

30年前にきたと思いましたよ

 

 

 

 

걸어서 500미터 정도 걸었더니

해변열차 역이 나왔어요!

歩いて500メートルくらいでしょうか?

海岸列車の駅が出てきます!

 

 

옛날 생각나는 열차네요~

なんか懐かしい列車です〜

 

 

 

시윤이도 바다 좀 보여주려고 같이 탔어요~

シユンに海を見せてみようと一緒に乗りました〜

 

 

 

 

근데 아직 타지도 않았는데 벌써 자네?

でもまだ乗ってもないのにもう寝てますね?

 

 

 

 

 

 

사실은 이때는 아직 루트가 다 개방 안돼서

저희는 청사포역까지밖에 못 갔어요

じつはこの時、線路がまだぜんぶは完成してなくて

僕たちが行けたのは、下の赤枠の

チョンサポという駅まででした

 

 

 

청사포 지나면 이런 스카이워크 같은 것도 있는데

もっと先にはこういうスカイウォークなどがあるんですが

 

예전에는 차 없으면 가기 힘든 곳이었는데

지금은 이런 해변열차가 생겼으니 

관광으로 와서 대중교통만 

이용해야 되는 분한테도 좋을 거 같네요~

前は車を持ってないと行けないところでしたが

今はこんな風に海岸列車ができたので

観光に来て公共の交通しか利用できない方にも

良いですよね〜

 

 

 

 

아무튼 이번에는 청사포역에서 내려서 조금 걸어봤어요~

여기는 작은 어촌마을인데

지금은 한옥으로 만든 카페도 있고 

今回チョンサポの駅で降りてみて少し歩いてみました。

ここは小さい漁村ですが

今は韓屋を利用したカフェなどたくさんあって

 

 

아 근데?

뭔가 보이네요?

커다란 빌딩 밑쪽에

사진 중간쯤 자세히 보면

おや?

何か見えますね?

大きいビルじゃなくて

写真の真ん中らへんをよくみてみてください〜

 

 

작고 알록달록한 캡슐!

저건 해변열차 위를 달리는 스카이캡슐인데

11월1일부터 오픈한다네요~(그럼 지금은 오픈했겠네요~)

小さいカラフルなカプセル!

あれは列車の上を通るスカイ列車で

11月1日からOPENすると案内してました〜!

(今はオープンしてる感じですね〜)

 

 

 

 

 

이런 느낌으로 스카이캡슐이 좀 더 비싼 거 같더라고요

근데 솔직히 경치는 비슷할 거 같은데 ㅎㅎㅎ

上のスカイ列車はちょっと高いみたいです。

でもあんまり景色は変わらないと思います^^

 

 

 

아 맞다!

시윤이 한테 바다 좀 보여주려고 했는데

얘는 그냥...

あ、そうだ!

シユンに海を見せようと思ってきたけど

この子は・・・

 

 

처음부터 끝까지 계속 자네 ㅠㅠ

ずっと寝てるーーーーーㅠㅠ

 

 

 

 

 

다음에는 좀 일어나있을 때 와야겠다...

次はもうちょっとおきてる時間に来なくちゃな…

 

 

 

 

 

 

 

**  おしゃべり韓国語オンライン学校 **
日常会話で韓国語をたくさん話そう!

(宿題も音声でやってます^^)
ホームページ:https://oshakan.net/

 

 

今週より新しいコースが『スピードマックス』がスタートします!

生徒さん随時受付中です〜^^
カリキュラムリニューアル中のため、

スピードマックス以外の入学の際はメールでご相談ください^^

おしゃべり韓国語:oshaberikankokugo@gmail.com
 

* * * * * * * * * * *