안녕하세요~

おしゃべりしゅん이에요!!

 

다들 설날 연휴는 즐겁게 보내시고 계신가요??

고타츠에 들어가서 귤 같은 거 

드시면서 이걸 보고 있을지도 모르겠는데

皆さん、長いお休みは楽しく

過ごされましたか〜??

もしかしたら

コタツに入ってミカンとかお食べになりながら

この記事をみていらっしゃるかもしれないんですが

 

 

고타츠 부럽다~

コタツうらやましいなあ〜

 

아무튼 행복한 연휴 되시길 바랄게요~~

ともかくハッピーなお休みになってたらと願います

 

 

그건 그렇고 어제는 제가 우엉김밥을 만들어봤어요~

우엉깁밥은 전에 엄마가 만들어준 김밥인데

우엉이 너무 많아서 빨리 안 먹으면 상할 거 같아서

저도 한번 만들어봤어요!!

それはそうと、昨日はぼくが

ごぼうギンパを作ってみました

ごぼうギンパは前にオンマが

作ってくださったギンパ何ですが、

ごぼうがすごく多くて、すぐに食べれない場合、

傷んじゃうぽいから

ぼくもちょっと作ってみました!

 

 

<今日の単語>

보통  普通

비슷하다 似ている

들어가는 게  入っているのは

우엉 ごぼう

밖에 없으니까 〜しかないから

〇〇기 쉽다 〜のが楽だ

만들어보다 作ってみる 

일단은 まずは

달달하다 甘い

식초 酢

넣다 入れる

빨갛다 赤い

냄새를 맡아보다 匂いをかいでみる

오미자  五味子

냄새 나다 においがする

물에 타서 마시다 水に溶かして飲む

느낌도 나다 感じもする

물어보다 聞いてみる

맞다 合っている

상상이 안되다 想像ができない

만들어주다  作ってもらう

하나도 안  全然〜じゃない 

맛  味

비교해보다 比較してみる

 

<今日の覚えたいフレーズ>

속는 셈치고 だまされたと思って

 

 

 

* * * * * * *
 

こちらが出来上がり完成図です

 

보통 김밥 만드는 거랑 비슷하죠?

근데 김밥 안에 들어가는 게 

우엉밖에 없으니까 완전 만들기 쉬워요~

普通のギンパ作るのと似てるでしょう?

でもギンパの中に入っているのは

ごぼうだけしかないので

作るのも簡単ですよ〜

→レシピは1番最後に

 

자! 그럼 만들어볼까?

では作ってみましょうか?

 

일단은

밥에 달달한 식초를 넣고~

まずは

ご飯に甘酢を入れまして〜

응??

あれ??

 

식초가 빨간데???

酢が赤い???

 

냄새를 맡아보니까

匂いをかいでみたら

 

 

음.. 뭔가 오미자 냄새가 

나는 거 같은데?????

えっと・・・なんか五味子のにおいが

するような気がするんですが?

 

 

달달한 오미자 냄새가 나니까

뭔가 물에 타서 마시는 

식초 같은 느낌도 나는데...

あまい五味子のにおいがするから

なんか水に溶かして飲む

シクチョ酢シロップみたいな

感じもするし・・・

 

안되겠다!! 

我慢できん!ダメだ!

 

 

엄마한테 전화해서 한번 물어봐야겠다

お母さんに電話してちょっと聞いてみなくっちゃ

 

 

바로 엄마한테 전화해서

ということですぐに

お母さんに電話をかけてみました

 

 

"엄마 이거 식초가 빨간데 

이거 밥에 넣는 게 아니고 

혹시 물에 타서 먹는 거 아이가?"

※釜山弁で아냐?の意味

(オンマ!これ甘酢が赤いんだけど

これご飯に入れるやつじゃなくて

もしかして水に溶かして飲むやつ、ちゃう?)

 

"그거 밥에 넣는 거 맞는데??"

(それご飯に入れるやつ合ってるけど)

 

電話の様子はこちら^^

 

 

뭔가 상상이 안되는데

그래도 저번에 엄마가 

만들어준 우엉 김밥 맛있었으니까

속는 셈치고 한번 만들어보자!!

なんか想像ができないんだけど

でも前回オンマが作ってくださった

ごぼうギンパが美味しかったから

ダマされたと思って1回作ってみるか〜

 

 

 

 

그리고 만들어서 

잘 먹겠습니다!!

そして作って

いただきます〜

 

 

응?????

うん??

 

 

오미자 이 

하나도 안 나는 거 같은데...?????

근데 맛있어!!!

五味子の味が

ぜんぜんしない気がするけど!?

でもおいしっい〜

 

 

근데 오미자 식초 안 넣어도 

맛 똑같을 거 같은데?????

다음에 오미자 식초 안 넣고 

만들어서 비교해봐야겠다!!

でも五味子の酢を入れなくても

味は変わらないきも!?

次は入れないで比較してみなくちゃ

続く・・・

 

 

만드는 방법은 엄마한테 배웠는데 방법은

こちらがレシピです!

 

1. 밥에 달달한 식초를 넣고

2. 밥에 참기름도 조금 넣고

3. 김에 밥을 펼치고

4. 밥 위에 우엉을 놓고

5. 싼다!!

 

1. ご飯に甘酢を入れる

2. ご飯にごま油をちょっと

3. 海苔にご飯をのせる

4. ご飯の上にきんぴらごぼう乗せる

5. つつむ

 

* * * * * * * * *

月曜日夜9時は

2020年初めてのYoutubeライブです〜

ちょっと今年のライブ授業を

どうやっていくかの話をしますね

* * * * * * * * *