안녕하세요!

おしゃべりしゅん이에요~

 

 

요즘 날씨가 많이 더워졌죠~?

아침에는 좀 시원한 거 같은데

점심에는 30도?까지 올라서 여름 같고 ㅎㅎㅎ

 

最近、天気がとても暑くなったでしょ〜?

朝はちょっと涼しい気もするんですが、

お昼は30度?まで上がって

夏みたいで 笑

 

 

今日の単語

저녁 되면 夜になると

또 また

추워지다 寒くなる

〇〇에서 〇〇으로 〜から〜へ

~고 나서 した後

감기 걸리기 좋은 계절 風邪ひきやすい季節

감기 걸리다 風邪引く

곰곰히 細かく、じっくり

확인해봤다 確認してみた

기분 좋아젔다  テンション上がった

메뉴 メニュー

좋아보이다 良さそうに見える

사장님 社長さん、店長さん

궁금하다 気になる

대답하다 答える

그렇게까지 말씀하시다 そこまでおっしゃる

두근두근거리는 마음으로 ドキドキした気持ちで

그러다보니까 そうしてたら

 

今日のフレーズ

여기서 포기할 수 없다!!

「ここで諦めるわけにはいかない!」

뭐 어쩔 수 없지! 

「まあ仕方ないっしょ」

 

学校での話す練習

네  基礎1

더라고 基礎1

어봐야겠다 基礎1

〜인 거 같아요 基礎2

적이 있었다 基礎2

나요? 基礎2

을 수도 있는데 基礎3

거 같기도 하고 基礎3

길래 基礎3

 

 

 

 

저녁 되면 또 추워지

아이고 〜이런 날이 

제일 감기 걸리기 좋은 계절인 거 같아요 ㅎㅎ

夜になるとまた寒くなって

アイゴ〜こんな日が

一番風邪ひきやすい季節っぽいですよね〜

 

 

 

그래서 저도 좀 

감기 걸린 거 같아요 ㅠㅠ

여러분들이 계신 곳은 어떠신가요??

だから僕もちょっと

風邪ひいてたんですㅠㅠ

皆さんがいらっしゃるところはどうでしょうか?

 

 

제가 해운대에서 양산으로 

이사오고 나서

8개월쯤 된 거 같은데

僕が海雲台からヤンサンに引っ越ししてきて

8ヶ月くらいなったと思うんですが

 

 

저는 보통 카페 가서 

일하는 경우가 많은데

僕が普通カフェ行って

仕事する状況が多いんで

 

 

근데 아쉽게도 

양산에는 제가 해운대 있을 때

자주 가던 "커피에 반하다"라는 

카페가 없더라고요 ㅠㅠ

でも残念だけども

ヤンサンには僕が海雲台いた時

よく行っていた『コピエバナダ』という

カフェがなかったんですㅠㅠ

※コピエバナダ(店名「コーヒーに惚れるカフェ」)は学校のレッスンにも登場するカフェですが、実在していて韓国チェーン店の割にはなかなか見つからないので生徒さんの中では幻のカフェとなってます。

 

 

그래도 뭐 스타벅스나 

해운대에는 없는 특별한 카페도 있어서

뭐 어쩔 수 없지! 

이렇게 생각하면서 살고 있었는데

それでもまあスターバックスとか

海雲台ではなかった特別なカフェもあって

まあ仕方ないっしょ!

そんな風に思いながら暮らしていたんですが

 

 

ある日・・・・

 

헐??

うええ??

"저거 혹시 커피에 반하다 아니야??"

「あれもしかしてコピエバナダじゃない??」

 

확인하고 싶어서 가까이 가서 보니까 

確認したくて近くに行ってみたら・・・

 

아 역시 "커피에 반하다" 맞!!!!!!!

あ、やっぱり「コピエバナダ」合ってる!!!

 

 

그래서 완전 기분 좋아젔어요~

それですごくテンション上がったんです〜

さて僕がなんでこんなに興奮してるかというのは・・・

「コピエバナダ」のミルクティフラッペが

とっても美味しいんです!

 

근데 제가 해운대에서

자주 마시던 메뉴가 

"밀크티 프라페"였는데

곰곰히 생각해보니까 

메뉴는 해운대 장산점에만

있는 메뉴였어요 ㅠㅠ

でも僕がしょっちゅう飲んでいたメニュー「ミルクティプラッペ」は、

よ〜く考えてみたら、このメニューは海雲台ヂャンサン店だけの珍しいメニューだったんです

(これが昔行っていたコピエバナダ)

 

 

그래서 들어가서 

확인해봤는데 역시

 "밀크티 프라페"는

없더라고요 ㅠㅠ

아 아쉽다 ㅠㅠ

で、入って確認してみたんですが、

やっぱり「幻のミルクティプラっぺ」はなかったんです

残念ㅠㅠ

 

그래도 여기서 포기할 수 없다!!

でもここで諦めるわけにはいかない!!

 

 

그러고 보니까

예전에 해운대 장산점 말고

다른 "커피에 반하다"에 갔을 때도

만들어달라고 하니까

메뉴에 없어도 

만들어준 적이 있었으니까

(별로 맛은 없었지만 ㅎㅎ)

한번 물어봐야겠다!!!

そういえば、

前に海雲台ヂャンサン店じゃなくて他の「コピエバナダ」に行った時

作ってくださいと頼んだらメニューになくても作ってくれたことがあったから

(その時はあんまり美味しくなかったんですが笑)

ちょっと聞いてみなくちゃ!

 

 

 

그리고 카페 사정님 인상도

좋아보이고 하니까 

웬지 만들어주실 거 같고 ㅎㅎㅎ

そしてカフェ社長さんの印象も

よく見えたし

なんか作ってれそうな感じもして 笑

 

 

그래서 카페 사장님한테

なんでカフェの店長さんに

”저기 혹시 밀크티프라페 만들어주실 수 있나요??”

「あの〜もしかしてミルクティプラっぺ作ってもらえないでしょうか?」

이렇게 물어봤어요

こんな風に聞いてみました

 

 

『아 어떻게 만들 수는 있을 거 같은데 레시피가 없으니까

맛 없을 수도 있는데 돈 받고 파는 거니까 좀 그래요 ㅠㅠ』

『あ、なんとか作れるとは思うんですけど、レシピがないから

まずいかもしれないんですけどお金もいただいて売るものだからちょっとあれですね・・・』

 

 

『아 맛없어도 되니까 일단 한번 만들어주실 수 있으면 좋겠어요~』

『あ、不味くてもいいから、1回作ってくださると嬉しいです〜』

 

 

 

『아 그렇게까지 말씀하신다면・・・ 한번 만들어볼게요!!』

『あ〜そこまでおっしゃってくださるなら・・・

一度作ってみますね!』

 

 

『아 맞다! 밀크티 프라페는 메뉴에 없으니까 그린티프라페 가격으로 계산할게요~』

あ、そうだ!ミルクティフラッペがメニューにないから、グリンティラテの価格で計算しますね

 

『네 알겠습니다!!』

 

 

이렇게 하고 어떤 밀크티 프라페

 만들어주실지 기대하면서

 기다리고 있는데

こう言うので、「はい!了解です!」と言って、

どんなミルクティフラッペ作ってくださるのか期待していたんです

 

 

윙~~~~~~

ウィン〜〜

 

오!! 뭔가 열심히 만드는 소리!!!

뭔가 느낌이 좋아!!!!!

おお、なんか一生懸命作ってくださる音!!

なんか雰囲気いいんです〜〜!!!

 

 

아 맞다! 근데 예전에 

다른 커피에 반하다 알바생도 

저렇게 만들어준 거 같은데 별로 맛없었지...

あ、そうだ。でも前に

他の「コピエバナダ」アルバイトさんが

あんな感じに作ってくれたような気もするんだけど

あんまり美味しくなかったな・・・

 

마시기 전까지는 모른다!!!

이런 생각하면서 기다리고 있는데,

飲む前まではわからない!

こんなこと考えながら、待っていたんですが

 

사장님께서

『주문하신 밀크티프라페 나왔습니다!!』

社長さんから

「ご注文のミルクティフラッペできました〜!」

 

 

그래서 가지러 갔더니(가니까)

そして取りに行ったら

 

『아 저도 맛이 궁금해서 그런데 혹시 드셔보시고 어땠는지 알려줄 수 있으면 좋겠어요

「あ、僕も味は気になるんで、もし召し上がってみてどんなのか教えてくださると嬉しいです」

 

 

이렇게 말씀하시길래

『네 알겠습니다~』

そう言うんで

「はい、わかりました〜」

 

이렇게 대답하고 자리에 앉아서 

두근두근거리는 마음으로 

한입 마셔봤는데....

こう答えて、席に座って

ドキドキした気持ちで一口飲んでみたんですが・・・

 

 

 

 

오!!!!!!!!!

이거이거이거!!!!!!!!!!!!

(違う日にホイップクリームを)

 

내가 찾던 해운대 장산 

커피에 반하다에서 

마시던 그 밀크티프라페 맛!!!!!!!!!!!!!!!!

僕が探していた海雲台ヂャンサン店

「コピエバナダ」で

飲んでいたミルクティフラッペの味!!!!

 

 

 

오랜만에 마셔서 

더 맛있는 거 같기도 하고~~

아무튼 대박~~~~

久しぶりに飲んで

もっと美味しい気もして〜〜

ともかくすごい〜〜

 

 

그래서 바로 일어나서 사장님한테 가서

それで立ち上がって社長さんのところに行って

대박 맛있어요~~ 사장님 대박이에요!!!

すんごい美味しいです〜〜社長さんすごいです!!

 

 

 

이렇게 말씀드렸더니

자기도 좀 긴장하면서 만들었는데 맛있어서 다행이라고 말씀해주시더라고요 ㅎㅎㅎ

私もちょっと緊張して作ったんですが、美味しくてよかったですとおっしゃってくださいました 笑

 

 

그 다음부터 일주일에 한번~두번은 꼭 가서 마셔야겠다~

이렇게 생각하고 매주 가고 있는데

그러다보니까 요즘은 사장님하고 좀 많이 친해졌어요 ㅎㅎㅎ

その後から1週間に1、2回は行って、飲まなくちゃいけない〜

こんな風に思って、毎週行っているんで

そうしてたら最近は社長さんとちょっと仲良くなったんです

 

 

그래서 6월 부산 유학 때도 

학생분들 부산 오시면 

다들 여기 한번 모시고 올까 생각 중이에요~

아~ 재밌겠다~~

なので6月の釜山プチ留学イベントで学生さんたちが釜山きたら

みんなでここに集まってみようかなと考えている最中なんです〜

楽しみ〜〜

 

 

今度はもう少し詳しい「コピエバナダ」の社長さんの

インタビューを韓国語で載せたいと思います〜

 

 

 

 

ここからはお知らせです〜

6月出張話すレッスン

日常会話を練習するレッスンです!

まだ名古屋・福岡は受け付けてますので

気になった方はメールなどで連絡ください〜^^

oshaberikankokugo@gmail.com

 

学校限定学生さんイベント

6月9日 in 東京 

14時〜15時半

→学校でも案内してます^^