안녕하세요! おしゃべりしゅん이에요~

요즘 날씨가 많이 추워졌죠!
さいきんは天気がとても寒かったでしょう!
 
여기도 좀 추워졌는데
저는 오늘 일본 가는 날이라서 흥분해서 그런지
뭔가 좀 더운 거 같네요~
ここもちょっと寒かくなったんですけど、
僕は今日、日本へ「出張レッスン」行く日なので
興奮してかなんか暑い気がします!
아 더워~~
옷 좀 벗어야겠다!
あ〜暑いから
ちょっと服ぬがなきゃ
 
今日の単語
벅차다 感動したときにこころが暖かくなる感じ
바나나 우유 バナナ牛乳
 
솔직히 이번 도쿄 레슨 일정은 2주전에 갑저기 정해져서
학생분들이 많이 못 오면 어쩌지?
이렇게 걱정도 좀 됐는데
생각보다 많은 분들이 레슨 신청해주셔서
너무 감사하기도 하고 가슴이 벅차더라고요!
正直今回東京レッスンの日程は2週間前に急に決めて
学生さん達が全然来なかったらどうしようかな?
そう思ってたんですが、
思ったよりもたくさんの方がレッスンに申請してくださって
とてもありがたくもあり、こころが暖かくなりました~!!
 
이번에 도쿄 레슨에 참가해주시는 여러분들
다시 한번 감사드립니다!!!
今回、いらっしゃる東京レッスンに参加くださる方
あらためてありがとうございます!!
 
그리고 이번에는 도쿄 밖에 못 가게 됐는데
다음에는 꼭 일본 전국으로 레슨하러 갈 테니까
이번에 못 만나는 다음 지방분들은 다음 레슨에서는 꼭 만날 수 있으면 좋겠어요!
다음에는 꼭 만나자~~
そして今回は東京しかいけくなったんですけど、
次はぜったい日本全国にレッスンしにいきますから、
今回会えないほかのちくのかたはつぎのれっすんであえたらいいなとおもいます!
つぎお会いしましょね~
 
그건 그렇고 저는 지금 공항에서 비행기 기다리고 있는데
언제나처럼 바나나 우유를 사러 편의점에 가니까
それはそうと僕は今空港で飛行機をまっているんですけど
いつものようにバナナウユを買おうとコンビニ行ったら
헐??
바나나 우유에 얼굴이 생겼네??
ええ??
バナナウユに顔が書かれてる!!
 
그래서 하나 샀는데...
なので1つかったんですけど
 
근데......
내가 산 바나나 우유는 얼굴이 좀 이상한 거 같은데......??
でも僕がかったバナナウユは顔がちょっと変な気がしますけど??
 
 
なんとな~~く??
 
뭔가 코가 좀 왼쪽으로 치우친 거 같은......
근데 다시 보니까
내가 산 거만 그런 건 아닌 거 같네요 ㅎㅎㅎ
なんか鼻がみぎのほうに行ってる気が・・・
でもよくみたら
僕がかったやつだけじゃないっぽいですね
 
역시 한국!!
한국 스타일~~
ここは韓国ですよね~~
 
그럼 여러분 이따가 만나요~!!
さて!みなさん、あとでお会いしましょう~
 
*学校のみなさん。
宿題チェックちょっとおくれてますけど、がんばってきますから
おこらないでください。また帰ってきてがんばります!