皆さん、こんにちは!おしゃべり韓国語講師しゅんです。
これからはよく単語と表現の中で
直訳したらいけないのをちょっとずつ
勉強していきたいと思います。

今日は「잘」について話してみましょう~
詳しい内容は動画を参考にして下さい!

直訳したらいけない「잘」、レベル14

https://youtu.be/Gny165b3AZg



PS、
ちなみに、韓国語には
「잘하다」、「잘못하다」
という単語がありますけど、
この2つは、分かち書きせず、このまま1つの単語で、
「잘하다」は
「いいことする」、「しっかりする」、「上手だ」、「うまい」という意味で

「잘못하다」は
「間違う」、「間違ったことする」という意味で使います。

それで
なんか、いいことをした後で
「나 잘했지?」みたいに言ったら
「私、いいことしたでしょう?」
とか、なんかミスして怒られる時に
「앞으로는 잘해!」みたいに言われたら
「これからはしっかりして!」

その他にも
「한국어 잘해요」 みたいに言ったら
「韓国語うまいです」、「韓国語上手です」
になります。


で、次は「잘못하다」ですけど、
例えば、彼氏や彼女、友達とかとけんかする時
「내가 잘못했어」と言えば、
「私が間違ったことをした」っていう意味だから、
「私が悪かった」という意味になります~

で、この「잘하다」と「잘못하다」は結構使われてる単語なんで
よかったら覚えておいて下さい!