友達に


男の子からメールで




Be my valentin.


ってきたらしい…



どういう意味?


って聞かれて、




「私のチョコレートをください」

     イコール

「私にチョコレートをください」

     イコール

「私と付き合ってください」


っていう意味じゃない?


と言ってみたところ…


























「私の恋人となってください」(ラインの英和辞典より)




だって…wwww





大正解!!





その女の子、ビックリしてたww



そりゃそうだ。










すごいなぁ





いまどきの高校生も、




そんなかっこいい言葉使うんだなぁ………。