旦那と義母は、人に何かを頼むときの頼み方が変わっている。
私ならお願いしたいことはストレートに、「~お願いします。」って感じで頼みます。
二人は、ストレートに頼まず、『自分がして欲しいことをしてもらえるような話をしてしてもらう』という話の技を使う。
例えば、さっき、風邪で寝ていた義母と私の会話。
義母「あ~。風邪薬飲んで寝ていたわ。○○ちゃん(私の名前)、もう、お昼食べた?」
私「具合どうですか?私もまだです。ソバかウドンか素麺かゆでようと思ってるんですけど、食べます?」
義母「(即)食べる~。」
私「はーい」…。つくって欲しいって言えばいいのに竑
こんな日常です。
普通に頼むことができないのって、プライドがたかいのかなぁ?
そうだとしたら、日常生活の些細なことくらい普通に頼めないなんて、変なプライドだとつくづく思うけど…淸。
私、おかしいかしら?
私ならお願いしたいことはストレートに、「~お願いします。」って感じで頼みます。
二人は、ストレートに頼まず、『自分がして欲しいことをしてもらえるような話をしてしてもらう』という話の技を使う。
例えば、さっき、風邪で寝ていた義母と私の会話。
義母「あ~。風邪薬飲んで寝ていたわ。○○ちゃん(私の名前)、もう、お昼食べた?」
私「具合どうですか?私もまだです。ソバかウドンか素麺かゆでようと思ってるんですけど、食べます?」
義母「(即)食べる~。」
私「はーい」…。つくって欲しいって言えばいいのに竑
こんな日常です。
普通に頼むことができないのって、プライドがたかいのかなぁ?
そうだとしたら、日常生活の些細なことくらい普通に頼めないなんて、変なプライドだとつくづく思うけど…淸。
私、おかしいかしら?
。
。