Hi, This is my first blog that I wrote in English.

The purpose of this work is a training of output.

Rules is simple.

1. Don't use Translation Web Site. (It is OK to use dictionaries for only spell check.)

2. After finish writting, I have to review by myself. (This section is allowed using Translation web site.)

3. Continue to write blog. (I think it is important.)

 

I want to be use to output in English, anyway.

So I continue to write blog if sentences will be mess in first time

and I want your English comment (Ofcource Japanese OK, too.)

 

Thanks for reading.

 

-------------------------------------------

と、いうわけで一発目、書いてみました。

次の仕事である程度の英語力が必要なので

最近英語の勉強を始めました。

TOEICは一年くらいでそこそこ点がとれるようになったんですが

英会話教室にいってびっくり、まったくしゃべれなかった(この辺の話はまた別で書きます、英語で)ので

とにかく実際に実際にアウトプットする練習を始めたいと思います。

 

で、上の文章ですが、、、

正解がわからんのでとりあえずGoogle翻訳さんで訳せればOKにしておきます。

詳しい人、英語でも日本語でもコメントくれたら嬉しいです。

 

自分: The purpose of this work is a training of output.

翻訳: The purpose of this effort is training in English output.

意味: この取り組みの目的は、英語でアウトプットすることの訓練です。

→ 取り組みはworkではなくeffortなんですね。

 

自分: It is OK to use dictionaries for only spell check.

翻訳: You can use a dictionary for spell checking only.

→ onlyの位置難しい。。。

 

自分: After finish writting, I have to review by myself. (This section is allowed using Translation web site.)

翻訳: After you finish writing, review it yourself. (At this time, the translation site can be used.)

 

自分: Continue to write blog. (I think it is important.)

翻訳: Keep writing blog regularly (I think this is very important)

→ Keep そして regulary (定期的に) が出てこなかったなぁ。読むのと書くのは大違いですね~

 

自分: I want to be use to output in English, anyway.

翻訳: I want to get used to outputting in English anyway.

→ 慣れるは be used toでした。そして be じゃなくて get なのね、、、checking やら outputting やらも難しいなぁどっちでも伝わりそうだけど

 

自分: So I continue to write blog if sentences will be mess in first time

翻訳: So, even if the text gets messed up at first, I will continue to write the blog.

意味: なので最初のうちは文章がめちゃくちゃになったとしても、ブログを書くことは続けようと思います。

→ これはやばい笑 even if = たとえ,  A gets messed up =  Aがめちゃくちゃになる。初心者あるあるだと思うんですが、文章を少し長くしただけでめちゃくちゃになるんすよね。

 

その他:

・主語が複数の時の be動詞の形注意 (is ⇒ are)

・誤: ofcource ⇒  正: of cource

 

やっぱり難しいすね。

実はこんなんでも結構時間かかってますが、練習にはなりそうなのでしばらく続けてみます~

英会話初心者の勉強仲間欲しい。。。