Joy 2 Fox-NEC_0245.jpg

暇なので描いてみた

下部のは俯瞰、呷り書きにくいよねって話で描いた

深い意味はないでガス
先日おじが亡くなり今日告別式です

昨日は成人式で今日は告別式

きついよ-ん
今カラオケ

酒に弱いのに居酒屋でジョッキいっきしたから頭痛いよ'A`

ていうか、帰りたい

そう

帰りのバスかと思ったら何故かカラオケに直行していただいちゃったで御座る

まじぶたけるなあああ

しかも他の面子と歌が合わないから入れれない
こんにちは、狐柳です。

さて、今日は成人式です

成人の日は本来明日の月曜日なのですが、私のところでは今日成人式が執り行なわれます。

行く準備はしているわけですが、、、あまり乗り気になれません。

なぜ成人式が行われるのでしょうか?

たかだか、1時間もないようなイベントに何万円もかけてスーツ買ったり、着物のレンタルだって馬鹿にならない金額だ。

下らない出費な気がするのは私だけでしょうか?

されど人は皆、成人式に出ておけという。

口をそろえて【後悔】するからと。

何に後悔するの?

それについて聞けばはただただ【後悔】の一言を続けるだけ。

ただ、椅子に座って適当に話きいて、一時間過ごして。

みんながみんな、楽しい人生おくってきてんじゃねーよ。

明らかに【いかなければならない風潮】にあるがゆえに、欠席すれば「ぷっ、出てこれないのかwww」的な空気になるのは必至でしょう。

式後に行われる同窓会に、予定もなく欠席というわけにもいかず。

あぁ、なるほどこれが成人、社会人のツライところなんですね。

どうでもいい式典に出席し、人の顔色伺いながらへこへこする。


関係ないこと其の一 【良いお年を】の意味
新年早々、話合うことになった【良いお年を】の意味。
やはり、年末を何事も無く過ごすことを願っての挨拶のようですね。
新年明けてからは不適切かも。

関係ないこと其の二 bazaar? bazar?
先日話題に上げました、バザー(ル)って和製英語?という話ですが、少し調べてみました。
どうやら、語源であるフランス語ではbazarと表記するようです。英語ではどちらもありうるが、辞書ではbazaarででるので、基本的にaが重なると思って良いでしょう。
実際問題bazar(バザール)とbazaar(バザー)には差はなく、日本に於いてのみこの二つの単語にそれぞれの意を持たせているようです。
bazar→(企業的な)大安売り
bazaar→慈善市
詳細はこちらから

関係ないこと其の三 ディアスポラスギナミ
昨晩、某方主催のディアスポラスギナミに参戦させていただきました。
お誘いありがとうございました。
さて、私はE班に配属されビジョン討伐組へ。
このE班、予定では5人で編成されるはずが、侵入の時点で何故か4人。
しかも、侵入して拠点開放してからは一人、ボスの応援に行き、私含め3人になるというサプライズ的展開。
一応少人数でも大丈夫ですけど、事前説明で5人だと思い込んでいた為仙珠を買い足さずに侵入。
開幕で仙珠が切れるというお約束の展開。
結局期間回復薬買いました、、、、orz
何にせよクリアできてよかった。
さて、ディアスポラフィールド内では仲魔のステータスが大幅に上昇するのを利用して、フレにミストを借り、ステータスの最大を測ってみました。
結果、、、魔法値313っていうか魔力の203+107って何事。
ミストがあれば、別にスキル調整せずにセル金WCソロ、難なくクリア出来るんだろうなぁ・・・。
詠唱もクールも火力も格段に性能が上がるしね。
$Joy 2 Fox
えぇ昨日ついに達成しました

昨日っていうか、今朝だね

Joy 2 Fox

祝94レベル!

いやー私のキャラでは初の94レベルです

1st Lv.93 禁呪/魔崩

2nd Lv.94 (Neutral)禁呪/エンハンスメント

3rd Lv.75 王者/倉庫/融合

4th Lv.43 刀匠7-3

5th Lv.87 ラピ/魔弾/シャープ

7th Lv.48 (Chaos)禁呪/エンハンスメント ※回復9-0

8th Lv.82 (Law)禁呪/エンハンスメント

9th Lv.45 魔弾/シャープ

あとは倉庫役がちらほらいるくらいかな


過去の狐柳は

こんなのだったり

Joy 2 Fox

こんなんだったり

Joy 2 Fox

こんなのだったり、、、

Joy 2 Fox

やっぱりマーチングはかわいいねー

今やメイン装備はこんなのだけど・・・

$Joy 2 Fox

マーチングに関しては、本気でガチャ回したからなぁ

懐かしい!

でも後悔はしていないよΦωΦ

でもそのうち顔装備は頭装備は変えるかもね!

以上

狐柳の変遷でした
電車内で見かける謎の英語

Bazar

以前不思議な単語だなと思いつつ放置してたんですが今日二枚違う広告で見かけたので話題に

もし前述の単語がバザ-ならスペルはBazaarとaが重なるんです

Bazarでぐぐっても↓

bazaarの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
2010年9月3日 ... bazaarの意味や和訳。 【名詞】【可算名詞】1(東洋の)商店街, ..

和製英語なのか、あるいはAE(American English)とBE(British English)の違いなのか

定かでは無いですが真相がわかるまで気色悪いです
さぁ!!!

到着しましたよ!

私の私による私の為のプレゼント!

こちらです!

$Joy 2 Fox
GV-R685D5-1GD

私のPCの旧VGAであるGainward HD 4870 512MBのワンランク下、HD4850の2世代上の製品になっています

消費電力はほぼ同じ、というかHD6850のほうが低いにも関わらず、性能は1.5倍ほどになっているという・・・

Call of Duty: Black OPSを最大解像度(1920*1200)にして、アンチエイリアスをx8まで引き上げているにも関わらず、ぬるぬる動く鬼性能

最近はCPUの性能アップや、HDDからSSDへの変遷、さらにはVGAの世代変化(とはいえ、HD5000世代とHD6000世代はあまり差が無いらしいけども)は眼を見張るものがありますね

特に私のようにFPSゲーをやる人間には、VGAの性能は重要です

HD4870もスコアは悪くないので、(OCしてるとはいえ、E8400を使用している為)これでずっと行けるかと思っていましたが、載せ替えてこんなに世界が変わるとは思っていませんでした・・・

さて、そろそろバイトの準備をしてこないと、遅刻してしまうのでこの当たりで失礼します

では、晩に
おはようございます

ついにきました刃物カンスト!!

いや-疲れた疲れた

しかし意外に武器知識カンストがハ-ドっぽい

まぁあとクラス1だから頑張るよ!

後少しで刀匠カンスト…

あ、しまった…

よく考えたら先に銃機知識上げなきゃ…

こまったなぁ…

刃物と工作は一番最後じゃないといかんかったのか…

まぁ元々物霊師のつもりじゃなかったしなんとかなるか!←
$Joy 2 Fox

こうなりました

あと一息で刃物カンスト

はぁああああああつかれたあああああああああ

レベルあげなきゃ・・・