スイカ先生の奇妙なブログ ーシングルマザーは砕けないッ! -8ページ目

スイカ先生の奇妙なブログ ーシングルマザーは砕けないッ!

ジョジョとカラオケと英語が大好きなシングルママが、自分と子供のことなどを気ままに綴るブログです。

日本でも、季節のイベントとしてすっかり定着してきたハロウィーン。

この季節、日常生活ではもちろん、英語の授業の中でも話題にのぼることが多い言葉です。

…が、
大半の子供たちが、「ハロウィン」と、
「ハ」の音にアクセントをおいて発音していますびっくり
そして、「ウィン」の部分は、どう聞いてもwin と聞こえてしまうのですタラー

確かにテレビや動画の中などで、その言い方を耳にすることも多く、完全にカタカナ英語化してしまったのでしょう…

そこで、正しい英語の発音をお伝えしようと、記事にしてみました。

Halloween ハロウィーン

は、後半の「ウィ」の部分を強く発音し、
さらにそのまま「ウィーン」と伸ばしますひらめき電球

私が今まで英語の授業を受け持った2000人余りの小学生の皆さんには、必ず正しいアクセントと発音をお伝えするようにしてきました。
みんな、覚えてくれたかな…?


ここ数年、NHKのアナウンサーや、国民的アニメ「ドラえもん」の中でも正しく発音されていて、良い傾向だな、と思いました。

せっかく英語を使うなら、多くの人が、できるだけ正しい発音やアクセントで使うようになると、子供たちも間違って覚えてしまうことが減るのではないかと思いますニコニコ