ファンミの最後に温周CPが挨拶するんやけどYTで英訳を見つけたので、ざっくりと綴っときます←自分用
中国語→英語→ざっくり日本語なんで細かいニュアンスに違いがあるかもやけどw
ジュン君からジャーハン君へ。
「パートナー、ジャーハン氏に感謝します。周子舒を演じてくれてありがとう。決して忘れる事の出来ない思い出になりました。」
ジャーハン君からジュン君へ。
「周子舒と温客行が好きです。今日のコンサートの後、僕達はチャン・ジャーハンとゴン・ジュンに戻ります。ジャーハンとジュンを気に入ってくれてありがとう(ここまではファンに向けて)
それからジュンに心から言いたい事があります」
ここで2人向かい合う←実況中継かい
「僕は君より少し年上です。将来どんな困難に直面するかわからないけれど、君が常に夢を持って自身の個性を失わない様願っています。
将来もし君に困難が立ちはだかった時、僕は何らかの形で助けたいと思っています」
ここで2人は抱き合って涙を流します
その瞬間、私の頭の中には「 I Will Always Love You」が流れてます←どんな思考回路やねん
いや、こんなん愛やん!!
愛ですやん!!
愛以外やと言うなら何なのか誰か私に教えてよw
これを見て私は何があろうとも彼らを推し続けようと決めました←なんの決意表明やねん
どんな困難が立ちはだかっても2人の絆だけはずっと繋がってて欲しい←ヲタの願いはそれだけ
生来→生まれてから今まで。将来
知己→自分の事をよく理解してくれている人。親友←久々に調べたんかい
タイトルの意味です
ファンミのバックにずっと映し出されてた。
あくまで日本語での意味やけどね。
生来=生涯って意味よな?←誰に問う
では今日もPinterestからの写真祭でございます←全て自己満w
初めての別ショット
てか、なんて美しいの
ツイでも言ったけど、それ以外の言葉が見つからない語彙力のなさよ(笑)
愛しい人を見る目やん
ジャーハン君、可愛い〜
ジャーハン君がツッコんでる(違)
おじ様三兄弟もそうやけどファンミ見てると他の出演者からも完全にCPとして認識されてるよなw
それにしても曹蔚寧も蠍王もイケメンよな
顧湘は美人やし
蠍王、インスタ見たらめちゃアイドルみたいやった件w
曹蔚寧は見つからんかった
ジュン君の手が控えめw
もっとガッツリ行ってくれてええのに←ヲタからのダメ出し
年上カノやからちょっと気を遣ってる?(腐)
ファンミもオフショもごちゃ混ぜになっとりますが
では本日はこの辺で〜(逃)←どんな終わり方やねん