Jobird here. For Nansu's birthday, I did up a english translation of Nansu's new single, パレイド』, which was released today!
ゆらゆら空は沈む
In the swaying and sinking sky
真っ白な雲はどこへ行く?
Where do the white clouds go?
ふわふわ過去ををこえて
Beyond my dreamlike past
僕はどこまで行けるかな
Just where am I supposed to end up?
きらきら見つめでいた
As I looked at the sparkling things
背伸びで届いた夢の世界
They stretched out and led to a dreamlike world
嘘にも傷つかない器用さを僕に求める
I asked for a convenient lie that would not hurt me
イヤと言えるぼど強くなくて
Being unable to to say I’m not very strong
なくしていくよ大事なもの
I lost all those important things
素敵なものを手に入れるけど
And while receiving all these wonderful things
描いてた自分はもうどこにもいない
My ideal self is already gone
ああ、うまく笑えてたら
Even if I am laughing from within
今の僕はこんなじやない
This is currently not the real me
だから身の丈に合わない
That’s why this doesn’t fit me
きれいごとを口ずさむのかな
I can at least hum about the beautiful things
ああ ああ ああ ああ あー
Aa~ aa~ aaa~~~ aa~ a~
This marks the end of the MV preview, which can be viewed here!
http://www.sonymusic.co.jp/artist/shiinanatsukawa/video/9373