「韓国語/韓国観光」현금영수증? 뭐지? 現金領収書、なに?
(카페에서) A: 아메리카노 3잔해서 15,000원입니다. B: 네. (현금을건낸다.) A: 현금영수증해드릴까요? B: 네. 해주세요. A: 전화번호알려주세요. B: 네?? ヾ(@°▽°@)ノ(カフェーで) A: アメリカーノ3杯で、15,000ウォンでございます。B:はい。(現金を渡す。)A: 現金領収書を差し上げましょうか。B: はい。お願いします。A: お電話番号を教えてください。B: はい?? ヾ(@°▽°@)ノ 안녕하세요. 한국에온학생들에게자주듣는질문입니다. 종이영수증이필요해서영수증을해달라고했습니다. 그런데왜전화번호가필요할까요? 바로한국의연말정산때문입니다. 카드사용은한국의 ‘국세청’에서기록이남지만현금은보통전화번호로기록을남겨연말에한번에세금정리를합니다. こんにちは韓国にいらっしゃる日本人の学生によく聞かれる質問です。普段の領収書が必要し、領収書を頼みました。しかし、なぜお電話番号が必要でしょうか。まさに韓国の年末にある税金の精算のためです。カードの使用は韓国の'国税庁'で記録が残りますが、現金はお電話番号で記録を残し、年末に一気に税金を整理します。 そういう時はこんなふうに, いかがですか! 그럴때는이렇게말하는건어떨까요? “종이영수증주세요!” ゾンイ ヨンスズン チュセヨ。“紙の領収書、下さい。”*한국에서 한국어 맨투맨레슨을하고있는선생님입니다. 즐겁고, 비싸지않고, 단몇시간수업도가능해요. 문의주세요! *韓国で韓国語マンツーマンレッスンをしている先生です。楽しく、安く、ただ何時間だけの授業も可能。 気軽に聞いてください!ID: jnk_language(o^-')b*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆