おはようございます、のりたまです
昨日は海外顧客対応1日目、無事に終了しました
まだまだ社内通訳と言うには不十分なレベルですが、少なくとも、社内の人それぞれの話し方のクセをつかみ、対応できるようになってきました。
とにかく、「結論のない話」「根拠のない話」が一番の厄介者
しつこいと思われているかもしれませんが、そういうよく分からない振りに対しては、「その話をする意味」と、「その話をする事により相手に期待する事」をきちんと確認しています。
そうする事によって、通訳する内容に肉付けをして、相手に伝わるようにしています。
あと、英会話のレベルについて聞かれると、「日常会話程度」と答える人がいますが、私は日常会話こそが難しいと感じます。
お客様と一緒に食事をし、お話をする中で、普段何気なく使っている言葉なのに、英語にするとわからない言葉が意外とある事に気がつきます
本当に、毎日が勉強ですね。
今日も気張っていきます!