韓国語表現「息子さん、娘さん」 | ☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

☆韓国アジュンマの韓流日誌☆

韓国語、韓国旅行、韓国料理、韓国ドラマ、k-pop、新大久保好きな方は大歓迎です!!
横浜で韓国語の講師活動中(*^^*)
☆横浜サラン韓国語教室☆
http://www.saranhan.com/




韓国語の会話でよく使う敬語表現

↓ピンク

ご主人
남편 분

ご主人も韓国の方ですか。
남편 분도 한국 분이세요?




奥さま
부인

奥さまは日本の方ですか。
부인께서는 일본 분이세요?




お子様
자녀 분, 자제 분

お子様は何人いらっしゃいますか。
자녀 분은 몇 분이세요?




息子さん
아드님

息子さんは結婚されましたか。
아드님은 결혼하셨습니까?




娘さん
따님

娘さんと一緒にお越しください。
따님하고 같이 오세요




お孫さん
손자 분, 손녀 분

お孫さんから電話がありました。
손자 분한테서 전화가 왔었습니다.


お孫さんが本当に美人ですね。
손녀 분께서 정말 미인이십니다.






공부가 되셨는지요~ラブ
빨리 빨리들 주무셔요~zzz





NEW『ブログ1周年』6・7月韓国料理クッキング交流会ご案内➡