【ヤーマン刑事】by FIRE BALL
ヤーマンってどういう意味ですか?
ィヤマン!
お答えしよう。
Memba dat!!
Yah-Manは、英語のYesで、「はい(yes)」「もちろん(ofcourse)」って感じ。
発音は、のばさずに「ヤマン」
溜めを作って「ィヤマン」って言うと雰囲気でるね♪
ただし、目上の人との会話や、かしこまった場面では「Yes man」や「Yes Sir」と答えた方がいいらしい。
Sirは奴隷時代の名残りって説もあるが…
ジャマイカンは「I」を使いたがるから、「Yes I」などと答える人もいる。
後は、相槌としても使う事が多いね。
ちなみに、否定は「No Man」「No Sir」。
その他に簡単な挨拶で「よっ!」英語にすると「ハァ~イ」みたいな簡単な挨拶。
「yo! yah man! wah a gwaan?」
んで、yagga yaw(ヤガヨー)ってのも軽い挨拶になるんだけど、こっちはどちらかというとRudeboy(不良)同士や仲間同士の挨拶かな。
CHEHONがよく言ってる「ヤガヨー」は「ちゃんと聞けよ」ってことかな?
Yu see it?
Mo'time,Likkle More.
【コンドーム 使用しよう】by 笑連隊
ほとばしる汗。
激しい息遣い。
世界中の選手が集まる神性なスポーツの祭典!
選手村は夜のコロシアム !
新体操選手のアクロバット体位が重量挙げ選手との夢のコラボレーション。
競泳選手とシンクロ選手の水中ファックで「気持ちいぃ、超気持ちいぃ」。
柔道やレスリングの選手は無理矢理床に押さえ付け。
野球選手は股間のバットを振り回す。
馬術の選手は愛馬と獣姦か!?
なお、射撃の選手とアーチェリーの選手は的を狙うのが得意な為、必ずコンドームを使用して下さい。
<北京五輪・関連>選手村でコンドームを無料提供―北京市
と、いうネットニュースを読んでww
ん~…
なんも言えねぇ~
【Bombo Claat】by 湘南乃風
ホンボクラッ!!
直訳すると、
Bombo⇒オ○ンコ
Claat⇒布
=生理ナプキン
基本的な使い方は英語の「Fuck Off」と同じかな。
英語のスラングで、
「Kiss My Ass!」
(テメーは俺のケツの穴でも舐めてろ、このオカマ野郎!)
ってのがあるんだけどそれと同じ意味合いかな。
ちなみに、
「Mother Fucker」は
(お前の母ちゃん犯っちゃうぞ!)ってコト。
アメリカ人はいい意味でマザコンだから母親のコトを馬鹿にされると異常にキレる!w
日本だとさしずめ「お前の母ちゃんで~べそ!」って感じ?w
ただ、Bombo Claatは、
「Fuckin'Great!」みたに「マジヤベー!!」って使うのも多いね。
Blood Claat(ブラックラ)も同じ意味合いだね。
血の布ってw
Bombo Claatと言えば湘南の、
「Shotta Babylon Boy Shotta Batty Boy 若旦那が引き受けよう」
ってリリックがいつ俺ツアーのDVDでの若旦那のパートが
「全国湘南乃風初代特攻 壱番旗とは俺のこと 若旦那が引き受けよう」だった…
DVD販売するようになるとパトワだろうがバティマン批判、バビロン批判できないのかな…