I'm A Slave 4 U 和訳【3】Britney Spears | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

とうとう8月ですね。
暑かったり雨だったり(こちらは今日大雨予報…😭)、毎日忙しいですが、ストレス発散して乗り切りましょうー。






今日は久しぶりですが、ブリちゃんの曲を。
最近You Tubeで見た(聴いた)曲で、こちらをちょっとだけ彷彿としたので、懐かしくなって和訳してみました。




てか今の子って「ブリちゃん」って言わないって本当??世界中を旋風に巻き込んだブリちゃんのこと、ブリちゃんて言わんの?とびっくりしたのですよ…。

ということで、ブリトニー・スピアーズの、全盛期と言っていいのではないかと思う2001年の大ヒット曲『I'm A Slave 4 U』です。
…もう4 Uって表記も時代を感じちゃいますね💦
3枚目のアルバム『Britney』からの最初のシングルとして2001年9月にリリースとなったこの曲。
各国の週間シングルチャートでは、ルーマニアで1位、ドイツで3位、イギリス/イタリア/フィンランドで4位を獲得。様々なアワードにてノミネートされ、ミュージックビデオの過激なダンスが日本でも話題となりました。

自身が主演した映画の主題歌『ノット・ア・ガール』に挿入歌『アイ・ラブ・ロックンロール』や、大ヒットコメディ映画「オースティン・パワーズ・ゴールドメンバー」に起用された『ボーイズ』など、アルバムからは6枚のシングルがリリースされ、どれも世界でヒットしました。

アルバム1枚目では、ちょっとセクシーなスクールガール。2枚目では、そこから成長し強さを身につけてきて、この3枚目では、子供から大人への過渡期での、危うさだったりセクシーさだったりが表現されている感じがします。

2001年頃の画像。この時代のブリちゃんは、天下無双というか😅怖いものなしではないでしょうか。

日本でも話題になったMVなのですが、一応コンセプトとしては雨乞いのために踊っている、ということのようです。
まぁでもdanceの暗喩としては、以前も書いたことですが、セクシャルなこととしてよく使われるので、そちらかなーと思います。
でもめちゃくちゃカッコいいダンスなんですよね。

最初にそのMV。
最後には、こちらも超!話題となったMTVミュージックアワーズでのライブを!蛇!!🐍

I'm A Slave 4 U / Britney Spears  2001

I know I may be young, but I’ve got feelings too
And I need to do what I feel like doing
So let me go and just listen
All you people look at me like I’m a little girl
Well, did you ever think it'd be okay for me to step into this world?
Always saying, "Little girl, don’t step into the club"
Well, I’m just tryna find out why, 'cause dancing’s what I love, yeah (Now watch me)
Get it, get it, get it, get it, oh
Get it, get it, get it, get it, woah (Do you like it?)
Get it, get it, get it, get it, oh
(This feels good)

I know I may come off quiet, I may come off shy
But I feel like talking, feel like dancing when I see this guy
What’s practical? What's logical? What the hell, who cares?
All I know is I’m so happy when you’re dancing there
I’m a slave for you
I cannot hold it, I cannot control it
I’m a slave for you
I won’t deny it, I’m not tryna hide it

Baby, don’t you wanna dance up on me? (I just wanna dance next to you)
To another time and place
Oh, baby, don’t you wanna dance up on me? (Are you ready?)
Leaving behind my name and age (Let's go)
Like that
You like it?
Yeah
Now watch me
Get it, get it, get it, get it, oh
Get it, get it, get it, get it, woah (Do you like it?)
Get it, get it, get it, get it, oh
(This feels good)

I really wanna dance tonight with you (I  can’t help myself)
I really wanna do what you want me to (I just feel I let myself go)
I really wanna dance tonight with you (I wanna see you move)
I really wanna do what you want me to (Uh, uh, uh)
Baby, don’t you wanna dance up on me? (I just wanna dance next to you)
To another time and place
Oh, baby, don’t you wanna dance up on me? (Are you ready?)
Leaving behind my name and age
I’m a slave for you (Like that)
I cannot hold it, I cannot control it
I’m a slave for you (It just feels right, it just feels good)
I won’t deny it, I’m not tryna hide it, baby

Get it, get it, get it, get it, oh
Get it, get it, get it, get it, whoa
Get it, get it, get it, get it, oh
(It's just you and me)
Get it, get it, get it, get it, oh
Get it, get it, get it, get it, whoa
Get it, get it, get it, get it, oh
I’m a slave for you (Here we go now)
I cannot hold it, I cannot control it
I’m a slave for you (Here we go)
I won’t deny it, I’m not tryna hide it (Yeah, yeah, yeah)
Like that


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村


更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村