Classic 和訳 MKTO | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

おはようございます🎄

クリスマス・イブですね、皆さまは何かされますか?

うちは🎅委託業が廃業ぽいので、とりあえずはパーティー風夕食を作って、食卓を囲めることに感謝しつつ、普通の日を過ごす予定です。



さてイブではありますが、クリスマスソングではなく、でも何となくこの時期に聴きたくなる、ちょっとゴージャスでハッピーなラブソング!

2013年リリースのMKTOの『Classic』です。 


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

MKTO(エムケーティーオー)は、マルコム・ケリー(Malcolm Kelley、1992年5月12日 - )とトニー・オーラー(Tony Oller、1991年2月25日 - )からなるアメリカ出身のポップデュオ。

2010年ニコロデオンのTVシリーズ「Gigantic」の撮影中に出会った二人は、デュオを結成し二人のイニシャルを繋ぎMKTOという名前にした。


2012年にデビューシングルをリリース、オーストラリアとニュージーランドにて爆発的ヒットとなり商業的成功をおさめた。

マルコムはTVシリーズ「LOST」にて子役で出演しており、その父親役を演じたハロルド・ペリノーがミュージックビデオに出演した。


2013年6月に2枚目のシングル『Classic』をMVと共にリリース。ビルボード100で14位を記録、MVは早々に1億回以上再生回数となり、現在までに1.9億回再生となっている。

2014年にデビューアルバム、2015年にEPをリリースしている。


2017年より1年ほど解散していたが再結成し現在も活動中である。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 (シングル)

 (アルバム)

 

てことで、皆大好きクラシックなのですが、タイトルは知らなくてもどこかで耳にしているのではないでしょうか?何というか、とても気分の上がる曲です。


歌詞の内容としては「君は唯一無二の輝きだ」という、好きな女の子へ賞賛でありラブソングかなと思います。

色んなスターの名前や曲名が出てくるのが、また楽しいんですよね✨


Classic / MKTO  2013

Hey! Where's the drums?

Let's go!

Ooh, girl, you're shining like a 5th Avenue diamond

And they don't make you like they used to

You're never going out of style

Ooh, pretty baby, this world might have gone crazy

The way you saved me, who could blame me?

When I just wanna make you smile?

I wanna thrill you like Michael

I wanna kiss you like Prince

Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway

Write a song for you like this

You're over my head, I'm out of my mind

Thinking I was born in the wrong time

One of a kind, living in a world gone plastic

Baby, you're so classic 

Baby, you're so classic 

Baby, you're so classic


Four dozen roses, anything for you to notice

All the way to serenade you, doing it Sinatra style

I'ma pick you up in a Cadillac, like a gentleman bringing glamour back

Keep it real to real in the way I feel

I could walk you down the aisle

I wanna thrill you like Michael

I wanna kiss you like Prince

Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway

Write a song for you like this

*You're over my head, I'm out of my mind

Thinking I was born in the wrong time

It's love on rewind, everything is so throwback-ish

I kinda like it how ya—

Out of my league, old school chic

Like a movie star from a silver screen

You're one of a kind, living in a world gone plastic

Baby, you're so classic

Baby, you're so classic

Baby, you're so classic*


Baby, you're class, and baby you're sick

I never met a girl like you ever till we met

A star in the '40s, centerfold in the '50s

Got me trippin' out like the '60s, hippies

Queen of the discotheque

A '70s dream and an '80s best

Hepburn, Beyoncé, Marilyn, massive

Girl, you're timeless, just so classic

(*~* Repeat)


この一連の、ジャケットに続く花火のシュート、キラキラしていて素敵🎇

~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。個人の意訳です。無断転載転用等おやめください。~




*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*‥*



最後の最後に、今日12月24日は推しの中村さんの誕生日!
35歳おめでとうございます!!
明日のオンライン・トークライブ&グッズが、私の自分へのクリスマス・プレゼントとなりました🎁
やー楽しみ過ぎるー。
Amazon Originalのドラマ「No Activity / 
 本日も異状なし」も全6話配信となったので、それも時期的に嬉しいプレゼントになりました。
皆さま、観ましたか??


ここまで読んでくださり、ありがとうございました!m(_ _)m



↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村


更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村